Узнайте, как использовать durma в предложении на турецкий. Более 65 тщательно отобранных примеров.
Odanın içinde oraya buraya koşup durma.
Translate from турецкий to английский
Araba tarlaya daldı ve bir süre sarsıldıktan sonra durma noktasına geldi.
Translate from турецкий to английский
Tom'un tek bacağı üzerinde durma sorunu var.
Translate from турецкий to английский
Burada durma.
Translate from турецкий to английский
Benim yanımda durma.
Translate from турецкий to английский
Geçmiş hatalarının üzerinde durma.
Translate from турецкий to английский
Onun işi bir durma noktasına geldi.
Translate from турецкий to английский
Bana sürekli soru sorup durma!
Translate from турецкий to английский
Geçmiş hatalarının üzerinde durma!
Translate from турецкий to английский
Facebook hesabımı kurcalayıp durma!
Translate from турецкий to английский
Kütük gibi durma, not almaya başla.
Translate from турецкий to английский
Hey, şimdi durma.
Translate from турецкий to английский
Lütfen durma.
Translate from турецкий to английский
Lütfen ayakta durma.
Translate from турецкий to английский
Şimdi durma.
Translate from турецкий to английский
Tom'un kıpırdamadan durma sorunu var.
Translate from турецкий to английский
Orada durma. İçeriye gel.
Translate from турецкий to английский
Bunu söyleyip durma, kimseye ihanet etmedim.
Translate from турецкий to английский
Ya yardım et ya da önüme engel çıkarıp durma.
Translate from турецкий to английский
Şaşırtıcı şeyler yaptıysam yapmışımdır; herkese anlatıp durma.
Translate from турецкий to английский
Şey deyip durma ya!
Translate from турецкий to английский
Burada dikilip durma!
Translate from турецкий to английский
Boş boş durma.
Translate from турецкий to английский
Durma zamanı.
Translate from турецкий to английский
Sana söyleyene kadar durma.
Translate from турецкий to английский
1679'da, o bir sinir krizi geçirdikten sonra Newton'un işi durma noktasına geldi.
Translate from турецкий to английский
Sadece orada durma. Buraya gel ve bana yardım et.
Translate from турецкий to английский
Henüz durma zamanı değil.
Translate from турецкий to английский
Bütün gece uyanık durma.
Translate from турецкий to английский
Durma.
Translate from турецкий to английский
Ayakta durma.
Translate from турецкий to английский
Senin bu caddede durma hakkın yok.
Translate from турецкий to английский
Onun amaçlarına karşı durma.
Translate from турецкий to английский
Sadece orada durma, bir şey söyle.
Translate from турецкий to английский
Mavi spor araba durma noktasına geldi.
Translate from турецкий to английский
Sadece orada durma. Arabama bin.
Translate from турецкий to английский
Sadece orada durma. Bir şey yap.
Translate from турецкий to английский
Pencerenin yanında durma.
Translate from турецкий to английский
Tom'u eleştirip durma. Elinden gelenin en iyisini yapıyor.
Translate from турецкий to английский
Benim yüzümden durma.
Translate from турецкий to английский
Sadece orada durma! Bunu temizlememe yardım et!
Translate from турецкий to английский
Şaşkınlık ve hayranlık dolu olarak ona baktım. Bir süre sonra o seslendi "Aval aval bakarak orada durma!"
Translate from турецкий to английский
Orada durma. Güvenliği ara.
Translate from турецкий to английский
Ufak ayrıntılar üzerinde durma.
Translate from турецкий to английский
Birinci yıldan sonra, hastanın iyileşmesi durma noktasında yavaşladı.
Translate from турецкий to английский
Sadece durma. Poz ver!
Translate from турецкий to английский
Durma!
Translate from турецкий to английский
Eğer hayatıma girmek istiyorsan: kapı açık. Eğer benden uzaklaşmak istiyorsan: kapı açık. Sadece bir isteğim var senden: kapıda durma çünkü öyle trafiği tıkıyorsun!
Translate from турецкий to английский
Orada durma. Buraya gel ve bize yardım et.
Translate from турецкий to английский
Öyle boynu bükük durma Tom.
Translate from турецкий to английский
Tom, durma öyle ezik ezik.
Translate from турецкий to английский
Bana bakıp durma.
Kazık gibi durma.
Orada öyle durma.
Tepemde kazulet gibi durma.
Tom'la uğraşıp durma.
Gök gürültülü havada ağaç altında durma.
Yağmur hiçbir durma işareti göstermiyor.
Önümde durma.
Grev şehri durma noktasına getirdi.
Boş durma, boşa çalış.
Şiddetli yağmurlar neredeyse tüm kara ve demiryolu trafiğini durma noktasına getirdi.
Duvara vurup durma.
Hayatıma girmek istersen: kapı açık. Benden uzaklaşmak istiyorsan: kapı açık. Senden sadece tek bir ricam var: kapı eşiğinde durma, (alternatifler için) yolu kapatıyorsun!
İgor durma kararı aldı.