Узнайте, как использовать duyarlı в предложении на турецкий. Более 47 тщательно отобранных примеров.
Adam ölüm cezasına karşı duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Eleştiriye çok duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.
Translate from турецкий to английский
O çok duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Bir İngiliz olarak, o, İngiliz ve Amerikan kullanımı arasındaki farklara özellikle duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Tom çok duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Sadece duyarlı ol.
Translate from турецкий to английский
O, yaşayan türlerin en güçlüsü değil, en zekisi değil fakat değişmek için en duyarlı olanıdır.
Translate from турецкий to английский
Onlar duyarlı kızlar.
Translate from турецкий to английский
Bu duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Tom duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Çok duyarlı bir cildim var.
Translate from турецкий to английский
Çok duyarlı bir adamsın, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Tom çok duyarlı bir kişidir.
Translate from турецкий to английский
Tom son derece duyarlı biridir.
Translate from турецкий to английский
Duyarlı ol!
Translate from турецкий to английский
Bir kadının en duyarlı organı klitoristir.
Translate from турецкий to английский
Laktoza duyarlı olduğunu neden bana söylemedin?
Translate from турецкий to английский
Senin ihtiyaçlarına duyarlı olmaya çalışıyorum.
Translate from турецкий to английский
Daha duyarlı olmalısın.
Translate from турецкий to английский
Tom soğuğa karşı duyarlı, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Tom duyarlı, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Tom çok duyarlı davranıyor, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Tom duyarlı davranıyor, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Hayvanlara saygı gösterelim çünkü onlar duyarlı varlıklardır.
Translate from турецкий to английский
İnsanlar duyarlı yaratıklardır.
Translate from турецкий to английский
Ben ısıya duyarlı olduğum gibi, yaz aylarında klima olmadan rahatça yaşayamam.
Translate from турецкий to английский
O utangaç, güvensiz, aşırı duyarlı bir kız.
Translate from турецкий to английский
Biz koyu tenli insanlardan daha kolayca yanan mavi gözlü kırmızı saçlı kimselerin güneş ışığına karşı duyarlı olduğunu hepimiz biliyoruz.
Translate from турецкий to английский
Her duyarlı yaratık şefkati hak ediyor.
Translate from турецкий to английский
O genç, duyarlı bir delikanlı.
Translate from турецкий to английский
O genç, duyarlı bir ergen.
Translate from турецкий to английский
Ben aksine duyarlı bir adamdır.
Translate from турецкий to английский
O gerçekten ısıya duyarlı ve ben soğuğa duyarlıyım. Yatak odamız hakkında ne yapmalıyız?
Translate from турецкий to английский
Tom laktoza duyarlı.
Translate from турецкий to английский
Mary ışığa karşı duyarlı olduğundan güneş gözlüğü takıyor.
Translate from турецкий to английский
O onların duyarlı varlıklar olmadıklarını düşünüyor.
Translate from турецкий to английский
Duyarlı bir varlık olduğumu nasıl biliyorsun?
Translate from турецкий to английский
Duyarlı bir varlık olduğunu nasıl biliyorum?
Translate from турецкий to английский
Bu duyarlı bir varlık, tıpkı senin gibi.
Translate from турецкий to английский
Sami çok duyarlı bir adamdı.
Translate from турецкий to английский
İnsanlar bana tembel diyordu, ama şimdi birden duyarlı vatandaş oldum.
Translate from турецкий to английский
Acı çekmek büyük bir zekâ ve duyarlı bir kalbe sahip kişiler için her zaman kaçınılmazdır.
Translate from турецкий to английский
Acı çekmek büyük bir zeka ve duyarlı bir yüreğe sahip kişiler için her zaman kaçınılmazdır.
Translate from турецкий to английский
Bu derece duyarlı olma.
Translate from турецкий to английский
Her politikacı toplumun taleplerine duyarlı olmak zorundadır, yoksa esnekliğini yitirip doğru olmayan kararlar alabilir.
O kadar sevimli, iyi yürekli ve duyarlı bir kıza ben hâlâ rastlamadım.