Узнайте, как использовать görüşü в предложении на турецкий. Более 56 тщательно отобранных примеров.
Onun görüşü önyargısızdır.
Translate from турецкий to английский
Ebeveynlerinin görüşü onun kazancını aptal bir kıza harcadığı idi!
Translate from турецкий to английский
Onların hayat görüşü tuhaf görünebilir.
Translate from турецкий to английский
Ebeveynlerinin görüşü onun kazandıklarını aptal bir kıza harcamasıydı.
Translate from турецкий to английский
Babamla aynı görüşü paylaşmıyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu ikisinin görüşü arasında büyük bir uçurum vardı.
Translate from турецкий to английский
Tom'un yirmide yirmi görüşü var.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü oldukça mantıklı.
Translate from турецкий to английский
Tom'un Mary ile ilgili yüksek görüşü var.
Translate from турецкий to английский
İkinci bir görüşü severim.
Translate from турецкий to английский
Tom'un kötü bir görüşü var.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü çok güvenilir değil.
Translate from турецкий to английский
Onun net bir dünya görüşü var.
Translate from турецкий to английский
Bazı işlerin kadınlara uygun olmadığı görüşü, oldukça yaygındır.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü çok iyimser görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Diğer taraftan, onun başka bir görüşü vardı.
Translate from турецкий to английский
Herkesin kendi görüşü var.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü kötüleşiyor.
Translate from турецкий to английский
Böyle tartışmalı bir görüşü dile getirdiği için eleştirildi.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü kabul edilmedi.
Translate from турецкий to английский
Bu onun görüşü.
Translate from турецкий to английский
Kontak lenslerle, gözlükle elde edeceğinden daha doğru görüşü elde edersin.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü işe yaramaz.
Translate from турецкий to английский
Onların görüşü biraz önemlidir.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü değersiz.
Translate from турецкий to английский
Onun ona çok kızgın olduğu hususunda bir görüşü vardı.
Translate from турецкий to английский
Onun işlerle ilgili geniş bir görüşü var.
Translate from турецкий to английский
O bu tür görüşü nahoş bulur.
Translate from турецкий to английский
Sorunla ilgili olarak, onların başka bir görüşü var.
Translate from турецкий to английский
Onların görüşü önemli mi?
Translate from турецкий to английский
Açık konuşmak gerekirse, onun görüşü benimkinden biraz farklı.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü önemli değildi.
Translate from турецкий to английский
O, görüşü benimsemedi.
Translate from турецкий to английский
Süpermen'in x ışını görüşü adamantium'u görebilir mi?
Translate from турецкий to английский
Tom'un farklı bir görüşü var.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü önemsizdi.
Translate from турецкий to английский
Onun tüm hayatı ve dünya görüşü nefrete dayanıyor.
Translate from турецкий to английский
Tom'un görüşü sayılır.
Translate from турецкий to английский
Tom'un kendi görüşü için bir hakkı var.
Translate from турецкий to английский
Tom'un her şeyde bir görüşü vardır.
Translate from турецкий to английский
Mary'nin her şeyde bir görüşü vardır.
Translate from турецкий to английский
Tom ve Mary de aynı görüşü paylaşıyor mu?
Translate from турецкий to английский
Sami'nin görüşü ciddi şekilde bozulmuştu.
Translate from турецкий to английский
İnsanın hayat görüşü sözlerinde değil, yaptığı seçimlerde kendini belli eder. Uzun vadede hem hayatımızı hem de kendimizi şekillendiririz.
Translate from турецкий to английский
Ben görüşü beğenmedim.
Translate from турецкий to английский
Görüşü oldukça zayıflamış.
Translate from турецкий to английский
Onun görüşü önyargıdan azadedir.
Translate from турецкий to английский
Birçok yorumcu da aynı görüşü dile getirdi.
Translate from турецкий to английский
Peki sizin partinizin bu konudaki görüşü nedir?
Ancak bu görüşü herkes paylaşmıyor.
Belgrad'ın bu konudaki görüşü ise tamamen farklı.
Herkes bu görüşü paylaşmıyor.
Alproud yaygın bir görüşü toparlıyor.
Onunla aynı görüşü paylaşıyorum.
Robert'ın görüşü gittikçe bulanıklaşıyordu.
Genellikle gazete ve dergilerin birçok görüşü vardır.