Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "görmezden"

Узнайте, как использовать görmezden в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Onun dediğini görmezden gel. O sadece şaka yapıyor.
Translate from турецкий to английский

Beni görmezden gelme.
Translate from турецкий to английский

Onlar sadece protestoyu görmezden gelmediler, aynı zamanda basına yalan söylediler.
Translate from турецкий to английский

Tom kokuyu daha fazla görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Tom gürültüyü artık görmezden gelemiyeceğini söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Tom bütün sabah Mary'yi görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.
Translate from турецкий to английский

Babasının tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.
Translate from турецкий to английский

O benim tavsiyemi görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?
Translate from турецкий to английский

Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.
Translate from турецкий to английский

Tom, Mary'yi görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Onlar beni görmezden geliyorlar.
Translate from турецкий to английский

O onun tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

O onu bütün gün görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Onun duygularını görmezden gelmeyin.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

O, onu tamamen görmezden geliyor.
Translate from турецкий to английский

O, neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Daha fazla görmezden gelmeyi reddediyorum.
Translate from турецкий to английский

Tekrar telefon çaldığında, onu görmezden gelmeyi planlıyorum.
Translate from турецкий to английский

Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.
Translate from турецкий to английский

O, o zengin oluncaya kadar onu görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Bu sözü görmezden gelin.
Translate from турецкий to английский

O, sorunlarımı görmezden gelir.
Translate from турецкий to английский

Beni neden görmezden geliyorsun?
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin tavsiyesinin çoğunu görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin uyarılarını görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Diğer çocuklar seni görmezden geldiğinde, acıtıyor.
Translate from турецкий to английский

Onu uyardım ama uyarıyı görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Meşgul kadın çalan telefonu görmezden geldi.
Translate from турецкий to английский

Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.
Translate from турецкий to английский

Onu görmezden gel.
Translate from турецкий to английский

Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Onu görmezden gelemem.
Translate from турецкий to английский

Tom seni görmezden geliyor.
Translate from турецкий to английский

Tom'un söylediğini görmezden gel.
Translate from турецкий to английский

Niçin beni görmezden gelirsin?
Translate from турецкий to английский

Tom'u görmezden gelemezsin.
Translate from турецкий to английский

Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.
Translate from турецкий to английский

Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from турецкий to английский

Genelde kusurlarını görmezden gelir.
Translate from турецкий to английский

Tom'u görmezden gelmedim.

Bizi görmezden geliyorlar.

Beni görmezden gelmeniz çok çirkindi.

Sadece onu görmezden gel.

Seni görmezden geliyorum.

Tom'un ricasını görmezden gel.

Tom'u görmezden geldiler.

Beni görmezden geldiler.

Sadece Tom'u görmezden gel.

Beni görmezden geliyorsun.

Çok uzun zaman görmezden gelindim.

Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.

Neyi görmezden geleceğimi biliyorum.

Polisler genellikle caddede park etmiş arabaları görmezden gelirler.

Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.

Elbiselerimi değiştirirken lütfen görmezden gelir misin?

Mary onu görmezden geldiği için Tom üzgün.

Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.

Tom beni görmezden gelmeye başladı.

Tom beni görmezden geliyor.

Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.

Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.

Onu görmezden gelmek imkansızdı.

Neden beni görmezden geliyorsun?

O görmezden geldi.

Tom sorunu görmezden gelmeye çalıştı.

Tom sorunu görmezden gelmeye karar verdi.

Birlikte otobüsteyken neden beni görmezden geldin?

Tom tavsiyemizi görmezden etti.

Onu görmezden gelmeyi tercih ediyorum.

Acaba az önce yaptığım hareketi görmezden gelebilir misin?

Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.

Bu durumu görmezden gelemem.

Ben bunu görmezden gelmeye çalışıyorum.

Nasıl bir aptal bunu görmezden gelir?

Bu sorunu artık görmezden gelebileceğini sanmıyorum.

Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?

Ne olduğunu sadece görmezden gelmem gerekiyor mu?

Mary onu görmezden geldiğinde Tom bunu sevmedi.

Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.

Sadece onları görmezden gelsek bütün sorunlarımız uzaklaşır.

Ağrıyı görmezden gelmeye çalış.

Onun eksantrikliğini görmezden gelsen iyi olur.

Tom'u görmezden gel.

Tom'u görmezden gelmeye çalış.

Tom beni görmezden geldi.

Tom tamamen beni görmezden geldi.

Mary Tom'u görmezden geldi.

Tom'u görmezden gelmemiz gerekiyor muydu?

Tom görmezden geliyor.

Tom'u görmezden gelemem.

Tom'u görmezden gelemeyiz.

Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.

Benim tavsiyem Tom'un tavsiyesini görmezden gelmek olurdu.

Bugün Mary beni görmezden geldi.

Tom bugün beni görmezden geldi.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский