Узнайте, как использовать günlerden в предложении на турецкий. Более 52 тщательно отобранных примеров.
Bugün günlerden hangisi?
Translate from турецкий to английский
Bu günlerden biri bu günlerden hiçbiri değil.
Translate from турецкий to английский
Tanıştığımızdan beri uzun zaman oldu, bir ya da iki içki içelim ve iyi eski günlerden konuşalım.
Translate from турецкий to английский
Bu güzel günlerden bir gün o sadece hak ettiğini alacak.
Translate from турецкий to английский
Onlar bizim bu günlerden birinde bir deprem yaşayacağımızı söylüyorlar.
Translate from турецкий to английский
Bu günlerden birinde niçin evime gelmiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Günlerden 28 Mayıs.
Translate from турецкий to английский
Bu günlerden birinde seni oraya götüreceğim.
Translate from турецкий to английский
Bu günlerden birinde seni ziyaret etmeyi düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden ne?
Translate from турецкий to английский
Yağmurlu günlerden nefret ederim.
Translate from турецкий to английский
Yağmurlu günlerden nefret ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu o günlerden biridir.
Translate from турецкий to английский
Bu o günlerden biriydi.
Translate from турецкий to английский
Beklenen, ama yine de çok ilginç günlerden geçiyoruz.
Translate from турецкий to английский
Günlerden bir gün sebebini anlayacaksın.
Translate from турецкий to английский
Yaşlı öğretmen eski güzel günlerden söz etmeye başladı.
Translate from турецкий to английский
"Bugün günlerden ne?" "Çarşamba."
Translate from турецкий to английский
Böyle sürmeye devam ederse o, günlerden bir gün kaza geçirecek.
Translate from турецкий to английский
Yine günlerden ne?
Translate from турецкий to английский
Belki bu günlerden birinde konuşacağız.
Translate from турецкий to английский
Tom ve arkadaşları ateşin etrafına oturdular, iyi eski günlerden bahsettiler.
Translate from турецкий to английский
"Bugün günlerden ne biliyor musunuz?" "Ne hakkında konuşuyorsun?" "Bizim evlilik yıldönümümüz."
Translate from турецкий to английский
"Bugün günlerden ne olduğunu biliyor musun?" ""Bu bizim evlilik yıldönümümüz!"
Translate from турецкий to английский
"Bugün günlerden ne olduğunu biliyor musun?" "Hayır." "Bu benim doğum günüm."
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden ne olduğunu biliyor musun?
Translate from турецкий to английский
Sıcak günlerden sonra, hava soğudu.
Translate from турецкий to английский
Bu günlerden birinde beni ara.
Translate from турецкий to английский
Bugün o günlerden biri olacak gibi hissediyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu kadar bütünüyle dolu günlerden sonra bir dinlenmeye ihtiyacım var.
Translate from турецкий to английский
Dün günlerden neydi?
Translate from турецкий to английский
O günlerden biri.
Translate from турецкий to английский
Yarın günlerden ne?
Translate from турецкий to английский
Noel arifesi genellikle diğer günlerden daha sessizdir.
Translate from турецкий to английский
"Bugün günlerden ne?" "Bugün pazartesi."
Translate from турецкий to английский
Tanrı'ya şükür, günlerden cuma.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden pazartesi.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden Anadoluspor.
Translate from турецкий to английский
Soğuk günlerden hoşlanmıyorum.
Translate from турецкий to английский
Zor günlerden geçenlerin en iyi bildiği şeyler sence nedir?
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden perşembe.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden çarşamba.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden pazar.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden cumartesi.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden cuma.
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden salı.
Translate from турецкий to английский
Doğduğunda günlerden neydi?
Translate from турецкий to английский
Bugün günlerden çarşamba, değil mi?
Bir varmış, bir yokmuş; günlerden bir gün bir kız varmış.
Bu günlerden bazılarını tanıyalım.
Yine günlerden bir gündü.
Bir varmış, bir yokmuş; günlerden bir gün bir oğlan varmış.