Узнайте, как использовать geçiş в предложении на турецкий. Более 42 тщательно отобранных примеров.
Çiftlik hayatından şehir hayatına geçiş çoğunlukla zordur.
Translate from турецкий to английский
Otoban geçiş ücretini ödemen için tam değişime sahip olmalısın.
Translate from турецкий to английский
Geçiş süreci kolay olmayacak.
Translate from турецкий to английский
Bütün ev oyunları için sezonluk geçiş aldım.
Translate from турецкий to английский
Budizm'den Hristiyanlık'a geçiş yapmıştı.
Translate from турецкий to английский
Büyük bankaların çoğunluğu bu sisteme geçiş yapıyor.
Translate from турецкий to английский
Tom bir VIP geçiş aldı.
Translate from турецкий to английский
Ücretli geçiş gişesinde ödeme yapmak zorundasın.
Translate from турецкий to английский
Kobalt bir geçiş metalidir.
Translate from турецкий to английский
Geçiş izni olmadan girmene izin veremem.
Translate from турецкий to английский
Bu köprü aslında geçiş ücreti alınan bir köprüydü.
Translate from турецкий to английский
Krom bir geçiş elementidir.
Translate from турецкий to английский
DJ iki şarkı arasında geçiş yaptı.
Translate from турецкий to английский
Bu geçiş Hindistan için bir kapıdır.
Translate from турецкий to английский
Tom bir geçiş yakaladı.
Translate from турецкий to английский
Burada büyük araçlar için geçiş yoktur.
Translate from турецкий to английский
Ergenlik çocukluk ve yetişkinlik arasındaki geçiş dönemidir.
Translate from турецкий to английский
Eğitim sistemi geçiş aşamasında.
Translate from турецкий to английский
Buradan hiç geçiş yok.
Translate from турецкий to английский
Sahneler arasındaki geçiş sarsıcıydı.
Translate from турецкий to английский
İleride bir paralı geçiş yeri var.
Translate from турецкий to английский
Buradan geçiş yok.
Translate from турецкий to английский
Sami Leyla'nın İslam'a geçiş hikâyesini duydu.
Translate from турецкий to английский
Sahile geçiş yoktur.
Translate from турецкий to английский
Ali başka bir bölüme yatay geçiş yaptı.
Translate from турецкий to английский
Çiftlik hayatından kentsel hayata geçiş çoğu zaman zordur.
Translate from турецкий to английский
Quebec'te sonbahar, kış lastiğine geçiş zamanıdır.
Translate from турецкий to английский
Tam bir geçiş muhtemelen birkaç yıl sürer.
Translate from турецкий to английский
Geçiş ülkelerinde yaşananlar ise karışık.
Translate from турецкий to английский
Türkiye ve İtalya geçiş anlaşması imzaladılar.
Translate from турецкий to английский
Geçiş her zaman sorunsuz olmadı.
Translate from турецкий to английский
Hükümet geçiş için fon ayırdı bile.
Translate from турецкий to английский
Fakat bir çok kişi için geçiş acı tatlı oldu.
Translate from турецкий to английский
Schengen'e geçiş hazırlıkları sürüyor.
Translate from турецкий to английский
Arnavutluk medyası halen geçiş döneminde.
Translate from турецкий to английский
Ocak hem LPG hem doğalgaz uyumlu. Ama geçiş yapılmak istendiğinde ayar yapılması gerekiyor.
Translate from турецкий to английский
İki donanmaya ait gemiler geçiş eğitimi icra etti.
Translate from турецкий to английский
Dijital radyoya geçiş süreci ne durumda?
Translate from турецкий to английский
Köprü geçiş ücreti ne kadar?
Translate from турецкий to английский
Halley Kuyruklu Yıldızı 1910'da yakın geçiş yaptı.
Translate from турецкий to английский
Sağdan gelen trafiğin her zaman geçiş önceliği vardır.
Translate from турецкий to английский
Cezayir'de gerçekten bir demokrasiye huzurlu bir geçiş olabilir mi?
Translate from турецкий to английский