Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "geceki"

Узнайте, как использовать geceki в предложении на турецкий. Более 69 тщательно отобранных примеров.

Tom Mary'ye dün geceki çileden bahsetti.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki gazetede çok haber yoktu.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki toplantıya katılamayacağım.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki oyun heyecan vericiydi.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki konser hayal kırıklığına uğratıcıydı.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki sarsıntıyı hissettin mi?
Translate from турецкий to английский

Geçen geceki konser hayal kırıklığıydı.
Translate from турецкий to английский

Kitaplarımın yarısından fazlası dün geceki yangın tarafından yok edildi.
Translate from турецкий to английский

Tom'a bu geceki partiden söz ettin mi?
Translate from турецкий to английский

Sanıyorum sen bana dün geceki partine niçin gitmediğimi sormak istiyorsun.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki uçak kazasından sağ kurtulan yok.
Translate from турецкий to английский

Tom bu geceki partiye gitmeyebilir.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki konseri iple çekiyorum.
Translate from турецкий to английский

Geceki don ağaçlara büyük zarar verdi.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki partide olamayabilirim.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki konser için bana bir çift bilet verildi. Benimle gitmek ister misin?
Translate from турецкий to английский

Tom dün geceki partide soytarılık ediyordu.
Translate from турецкий to английский

Tom ve Meryem dün geceki partide birbirlerine takılıp duruyorlardı.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki parti nasıldı?
Translate from турецкий to английский

Bu geceki siyah giyinen kadın Mary değildi.
Translate from турецкий to английский

Tom dün geceki maçta üç tane touchdown yaptı.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki partiye kaç kişinin geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?
Translate from турецкий to английский

Tom'un bu geceki partide olacağına dair bir olasılık var mı?
Translate from турецкий to английский

Bu geceki partiden önce elbise değiştirmek zorunda.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki harika akşam yemeği için sana çok teşekkür ederim.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki partide olacağını düşünmüştüm.
Translate from турецкий to английский

Bizim hala bu geceki parti için yiyecek almamız gerekiyor.
Translate from турецкий to английский

Tom sana bu geceki partiden bahsetti mi?
Translate from турецкий to английский

Bu geceki gösteri için hâlâ biletler mevcut.
Translate from турецкий to английский

Sanırım Tom bu geceki partide olmayacak.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki parti için ihtiyacımız olan her şeyi satın almak için üç kez markete gittim.
Translate from турецкий to английский

Geçen geceki kaba davranışın için Bayan Smith'e özür dilemelisin.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki davranma tarzım için özür dilemek istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki performanstan keyif aldın mı?
Translate from турецкий to английский

Tom dün geceki partide hayatının zamanını geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom bu geceki partide olacak.
Translate from турецкий to английский

O dün geceki parti için bir keşiş gibi giyinmiş.
Translate from турецкий to английский

Jane dün geceki konserde eğlendi mi?
Translate from турецкий to английский

Bu geceki randevun nerede?
Translate from турецкий to английский

18 yaşındaki bir erkek, dün geceki bir partideki tartışmadan sonra hastanededir.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki fırtına, yolu çökertmiş.
Translate from турецкий to английский

Dün geceki filmi izlemen gerekirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom dün geceki partide çok fazla içti.
Translate from турецкий to английский

Bu geceki konsere katılmak istiyoruz.

Bu geceki konser için bilet gerekli değildir.

Tom bu geceki konser için hepimize bilet alabildi.

Dün geceki konser şimdiye kadar gittiğim en iyi konserlerden biriydi.

Geçen geceki gürültülü partimizden sonra bir sürü kızgın komşularımız vardı.

Tom orada olacaksa, bu geceki partiye gitmeyeceğim.

Dün geceki davranış şeklimden dolayı özür dilerim.

Sanırım Tom bu geceki konserden hoşlanacaktı.

Bayanlar ve baylar, lütfen bu geceki özel konuklar için ellerinizi birleştirin!

Geçen geceki partide kardeşim biraz fazla içti ve kendinden geçti.

Tom'un bu geceki partide olması çok muhtemel değil.

Üzgünüm, dün geceki randevumuzu iptal ettim.

Tom dün geceki randevumuzu iptal etti.

Tom dün geceki yemekte bir kargaşaya neden oldu.

Dün geceki fırtına Boston'da karışıklık bıraktı.

Dün geceki piyango çekilişinde kazanan rakamlar sırayla 7, 18, 3, 41 ve 6 idi.

Bu geceki konserde kaç kişi olacağını düşünüyorsun?

Bu geceki parti için biraz yiyecek almam gerekiyor.

Dün geceki akşam yemeğin lezzetli miydi?

Dün geceki partide çok fazla içtim.

Bu geceki partide kimseyi tanıyacağını sanmıyorum.

Dün geceki dans nasıldı?

Korkarım ki bu geceki toplantıda yer alamayacağım.

Dün geceki partide eğleniyor gibiydiler.

Dün geceki boks maçını izledin mi?

Dün geceki davranışın affedilemezdi.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский