Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "geceyi"

Узнайте, как использовать geceyi в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Biz geceyi konuşarak geçirdik.
Translate from турецкий to английский

Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from турецкий to английский

Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Geceyi bizimle geçirebilirsin.
Translate from турецкий to английский

Geceyi sahilde geçirdiler.
Translate from турецкий to английский

Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Amcasının mekanında geceyi geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom geceyi hapishanede geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?
Translate from турецкий to английский

Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?
Translate from турецкий to английский

Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.
Translate from турецкий to английский

Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from турецкий to английский

Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.
Translate from турецкий to английский

İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.
Translate from турецкий to английский

Geceyi onunla geçirdin mi?
Translate from турецкий to английский

Geceyi onunla mı geçirdin?
Translate from турецкий to английский

Dün geceyi unutalım.
Translate from турецкий to английский

Geceyi, arkadaşımda (erkek) geçiririm.
Translate from турецкий to английский

Geceyi otelde geçirmek zorundayız.
Translate from турецкий to английский

Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.
Translate from турецкий to английский

Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.
Translate from турецкий to английский

Ucuz bir otelde geceyi geçirdik.
Translate from турецкий to английский

Bu geceyi hiç unutmayacağım!
Translate from турецкий to английский

Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.
Translate from турецкий to английский

Geceyi bizde geçirebilirsin.
Translate from турецкий to английский

Geceyi bizde geçirebilirsiniz.
Translate from турецкий to английский

Bu geceyi asla unutmayacağım.
Translate from турецкий to английский

Geceyi burada geçireceğim.
Translate from турецкий to английский

Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?
Translate from турецкий to английский

Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from турецкий to английский

Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?
Translate from турецкий to английский

Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.
Translate from турецкий to английский

Dün geceyi Tom'larda geçirdim.
Translate from турецкий to английский

Geceyi burada mı geçirdin?
Translate from турецкий to английский

Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from турецкий to английский

Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?
Translate from турецкий to английский

Geceyi onunla geçirmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from турецкий to английский

O geceyi hatırlıyor musun?
Translate from турецкий to английский

Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.

Dün, geceyi hapiste geçirdim.

O geceyi asla unutmayacağım.

O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.

Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.

Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.

Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?

Onlar geceyi birlikte geçirdi.

Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?

Geceyi perili evde mi geçirdin?

Tom geceyi onunla geçirmesi için Mary'yi davet etti.

Dan Linda'dan geceyi onunla geçirmesini istedi.

Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.

Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.

Tom bütün geceyi barda geçirdi.

Biz geceyi ucuz bir otelde geçirdik.

Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.

Geceyi şu pansiyonda geçirebiliriz.

Geceyi hangi pansiyonda geçirdiniz?

O geceyi hatırlıyorum.

Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.

Geceyi kız kardeşinde geçirmek zorunda kaldı.

Geceyi hapiste geçirdi.

O, geceyi onunla geçirmeyi düşündü.

Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.

Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.

Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.

Geceyi benimle geçirmene izin vereceğim.

Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.

Tom geceyi kanepede geçirdi.

Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.

Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.

Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.

Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.

O, o kadar sarhoştu ki artık eve giden yolu bulamadığı için geceyi bir hendekte geçirdi

Geceyi birlikte geçirdiler.

Tom geceyi karavanda geçirdi.

İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?

Geceyi geçirebilir miyim?

Geceyi Boston'da geçirdik.

Geceyi burada geçirmek istiyorum.

Bütün geceyi kendini hazırlarken harcama.

Tom geceyi bir otelde geçirdi.

Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.

Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.

Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.

Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.

Geceyi nasıl geçiriyorsun?

Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.

Leyla buz gibi geceyi atlattı.

Geceyi bir arkadaşın evinde geçirmemin bir sakıncası var mı?

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский