Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "girecek"

Узнайте, как использовать girecek в предложении на турецкий. Более 81 тщательно отобранных примеров.

Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.
Translate from турецкий to английский

Okul yakında yaz tatili için tatile girecek.
Translate from турецкий to английский

Sonunda o, yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Sistem kısa bir süre içinde hizmete girecek.
Translate from турецкий to английский

Başın belaya girecek.
Translate from турецкий to английский

Büyük babam bu sene yetmişine girecek.
Translate from турецкий to английский

Er ya da geç başın belaya girecek.
Translate from турецкий to английский

Gelecek ay sınava girecek.
Translate from турецкий to английский

O yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Başımız belaya girecek.
Translate from турецкий to английский

Eminim her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Bunu sana anlattığım için muhtemelen başım belaya girecek ama umurumda değil.
Translate from турецкий to английский

Her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

İçin rahat olsun, her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Sadece rahatla her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Giriş sınavına girecek misin?
Translate from турецкий to английский

Sınava hangi öğrenciler girecek?
Translate from турецкий to английский

Bu, düzene girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom Harward'a girecek gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Eğer itiraf etmezsen Tom işlemediği bir suçtan hapse girecek
Translate from турецкий to английский

Bu yarıyıl işe girecek misin?
Translate from турецкий to английский

Neşelen! Her şey yakında düzene girecek.
Translate from турецкий to английский

Bu yönetmelik önümüzdeki yıl yürürlüğe girecek.
Translate from турецкий to английский

İşler yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom ve Mary arkadan girecek.
Translate from турецкий to английский

İşler yoluna girecek bence.
Translate from турецкий to английский

Ağlama. Her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom hapse girecek.
Translate from турецкий to английский

O yarın altmış beş yaşına girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom nasıl içeriye girecek?
Translate from турецкий to английский

Marafon gelecek yıl yüz yaşına girecek.
Translate from турецкий to английский

Ben henüz 20 yaşına girdim ve benim küçük kız kardeşim önümüzdeki ay 13 yaşına girecek.
Translate from турецкий to английский

Başın derde girecek.
Translate from турецкий to английский

Benden dolayı başın belaya girecek mi?
Translate from турецкий to английский

Kız arkadaşın gerçeği öğrenirse belaya girecek.
Translate from турецкий to английский

Bu yönetmelik gelecek yıldan itibaren yürürlüğe girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom ekim ayında otuz yaşına girecek.
Translate from турецкий to английский

Her şey yoluna girecek. Ağlamayı kes.
Translate from турецкий to английский

Hadi, her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Onun için başımız belaya girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom 20 Ekimde otuz yaşına girecek.
Translate from турецкий to английский

Film ne zaman vizyona girecek?
Translate from турецкий to английский

Onların hepsi hapse girecek.
Translate from турецкий to английский

Gözden geçirilmiş zaman çizelgesi bu ayın 5'inde yürürlüğe girecek.
Translate from турецкий to английский

O yarın 15 yaşına girecek.
Translate from турецкий to английский

Hapse girecek miyim?
Translate from турецкий to английский

Artık buradayım, her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Her şey yoluna girecek. Korkma.
Translate from турецкий to английский

Endişelenme. Her şey yoluna girecek.
Translate from турецкий to английский

Tom hapishaneye girecek.
Translate from турецкий to английский

Her şey yoluna girecek gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Belki Tom Boston'da Harvard'a girecek.

Tom bunu yaparsa başı derde girecek.

Yeni yasa aralık ayında yürürlüğe girecek.

Sami uzun bir süre için hapse girecek.

Sence Tom Harvard'a girecek mi?

Endişelenmeyi bırak. Her şey yoluna girecek.

Tom'un Harvard'a girecek kadar zeki olduğunu sanmıyorum.

Tom yakında dünyaevine girecek.

Oraya murdar hiçbir şey, iğrenç ve aldatıcı işler yapan hiç kimse asla girmeyecek; yalnız adları Kuzu'nun yaşam kitabında yazılı olanlar girecek.

Yılbaşından üç gün önce yirmi yaşına girecek.

Tom yarından sonraki gün doksan yaşına girecek.

Nisanda otuz yaşına girecek.

Belge 1 Ocak 2008'de yürürlüğe girecek.

Anlaşma bir Ocak'ta yürürlüğe girecek.

Kural bir Haziran'da yürürlüğe girecek.

Sırp diva Ceca hapse mi girecek?

Anlaşma bir Temmuz'da yürürlüğe girecek.

Maniou Kasım ayında on altı yaşına girecek.

İlk hat 2010 yılında hizmete girecek.

Bu sınırlamalar Nisan ayında yürürlüğe girecek.

Parlamento nasıl olsa yaz tatiline girecek.

Belge Ekim ayında yürürlüğe girecek.

Yeni fiyatlar gelecek ay yürürlüğe girecek.

Yeni Zadar limanı 2011 yılında hizmete girecek.

Camı fazla açık tutma, içeriye arı girecek.

Hey şey yoluna girecek.

Yasak ne zaman uygulamaya girecek?

Film yılın son çeyreğinde vizyona girecek.

İçeri girecek mi?

İsrail, Gazze şeridi'ne yeniden girecek mi?

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский