Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "hüküm"

Узнайте, как использовать hüküm в предложении на турецкий. Более 75 тщательно отобранных примеров.

Kötü bir soğuk algınlığı ülke genelinde hüküm sürüyor.
Translate from турецкий to английский

Tom suçlar işledi fakat asla hüküm giymedi.
Translate from турецкий to английский

Aralarında bir uyum hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Ülke genelinde soğuk hava hüküm sürüyor.
Translate from турецкий to английский

Adalet hüküm sürecek.
Translate from турецкий to английский

Anlamadan hüküm verme.
Translate from турецкий to английский

Sen hüküm süreceksin.
Translate from турецкий to английский

Cenaze yolu boyunca sessizlik hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Betty çoktan hırsızlıktan hüküm giymişti.
Translate from турецкий to английский

Anlamadan hüküm vermemeliyiz.
Translate from турецкий to английский

Sokakta karışıklık hüküm sürüyor.
Translate from турецкий to английский

Bir zamanlar büyük bir fatih olan bir imparator yaşardı ve dünyadaki herhangi birinden daha fazla ülkede hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Çok hızlı hüküm vermeyin.
Translate from турецкий to английский

Tom hüküm giymiş bir suçlu.
Translate from турецкий to английский

Tom 2013 yılında ikinci derece saldırı suçundan hüküm giydi.
Translate from турецкий to английский

Tom'un anlamadan hüküm verme eğilimi var.
Translate from турецкий to английский

Kral adada hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Üzgünüm anlamadan hüküm verdim.
Translate from турецкий to английский

Titanikte panik hüküm sürer.
Translate from турецкий to английский

Hemen hüküm vermeyelim, olur mu?
Translate from турецкий to английский

Kralların ve kraliçelerin dünyada hüküm sürdüğü bir zaman vardı.
Translate from турецкий to английский

Oturma odasında korkunç bir kaos hüküm sürüyor.
Translate from турецкий to английский

İkiyüzlülük hüküm sürüyor mu?
Translate from турецкий to английский

Zorunlu asgari hüküm on yıldır.
Translate from турецкий to английский

Dünyada en güçlü hüküm nedir?
Translate from турецкий to английский

Tom geçen ekim ayında hüküm giydi.
Translate from турецкий to английский

O zaman, Ethelbert, Kent'te kral olarak hüküm sürüyordu ve güçlüydü.
Translate from турецкий to английский

Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Kral ada üzerinde hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Düşünmek zordur ve bu yüzden birçok insan sadece hüküm verir.
Translate from турецкий to английский

Bu defa sağduyunun hüküm sürdüğünü umalım.
Translate from турецкий to английский

Kral, vatandaşları üzerinde hüküm sürer.
Translate from турецкий to английский

Konuşma sırasında sessizlik hüküm sürdü.
Translate from турецкий to английский

Tom birinci derece cinayetten hüküm giymiş.
Translate from турецкий to английский

Hüküm sadece jüri tarafından karar verilebilen bir şeydir.
Translate from турецкий to английский

Hiç kimse hüküm giymedi.
Translate from турецкий to английский

Tom cinayetten hüküm giydi.
Translate from турецкий to английский

Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.
Translate from турецкий to английский

Bir suçtan hiç hüküm giydin mi?
Translate from турецкий to английский

Adam kaçıranlar hüküm giydi ve infaz edildi.
Translate from турецкий to английский

Sami Leyla'nın katlinden yanlış yere hüküm giymişti.
Translate from турецкий to английский

Kaos Mary'nin evinde hüküm sürer.
Translate from турецкий to английский

Sami hüküm giymiş bir katildi.
Translate from турецкий to английский

Sami cinayetten hüküm giydi ve ölüm cezasına çarptırıldı.
Translate from турецкий to английский

Sami bir kuyumcuyu öldürmekten hüküm giymişti.
Translate from турецкий to английский

Sami hüküm giymiş bir çocuk tecavüzcüsüdür.
Translate from турецкий to английский

Sami altı cinayetten hüküm giymişti.
Translate from турецкий to английский

Sami cinayetten hüküm giyecek.
Translate from турецкий to английский

Adaletsizliğin hüküm sürdüğü bir dünyada, gerçekler acı çekerek ödenir.

Cumhurbaşkanı dört yıldır hüküm sürüyor.

Osmanlılar 600 yıl hüküm sürdü.

Tom henüz hüküm giymedi.

İman edip vaftiz olan kurtulacak, iman etmeyen ise hüküm giyecek.

Ölüden ve deliden hüküm kalkar.

Alkollü araç kullanmaktan en az bir kez hüküm giymiş.

Artık onun hüküm giymesi için gereken tüm kanıtlara sahibiz.

Bir zamanlar dünya üzerinde dinozorlar hüküm sürüyordu.

Bilgiye Erişim Özgürlüğü Yasası net bir varsayımla yönetilmelidir: Şüphe karşısında, açıklık hüküm sürer.

Her yerde yargılayanlar hüküm sürüyor.

Ülke genelinde ciddi bir grip türü hüküm sürüyor.

Los Alamos Ulusal Laboratuvarı'ndaki bilim insanları tarafından yürütülen yeni bir çalışmada, dünya çapında hüküm süren yeni bir koronavirüs türünün önceki sürümlerden daha hızlı yayıldığı keşfedildi.

Roma dünyasında hüküm süren muhtelif ibadet şekillerinin tümü, insanlar tarafından mütesaviyen doğru, düşünürü tarafından yanlış, yargıcı tarafından da faydalı olarak görüldü. Ve böylelikle müsamaha yalnızca karşılıklı müsamahayı değil, aynı zamanda dinsel uyumu da ortaya koydu.

Manyetosferin içinde, uzay plazmasının yoğunluğu (elektronlar ve iyonlar gibi yüklü parçacıklar), güneş rüzgarının hüküm sürdüğü dışarıdaki plazmadan çok daha düşüktür. Manyetopoz adı verilen sınır, iki farklı yoğunluk bölgesi farklı hızlarda hareket ettiğinde kararsız hale gelir.

Mısır'da yedi yıllık bolluğun ardından, Yusuf'un öngördüğü yedi yıllık kıtlık cereyan etti: Bütün dünyada kıtlık hüküm sürüyordu, lakin tüm Mısır topraklarında bereket vardı.

Denemeden hüküm verme.

Hemen peşin hüküm verme. Ya öyle değilse?

Bu hüküm itiraz edilebilir değildir.

Tom daha önce hırsızlıktan hüküm giymiş.

Ali nassa göre hüküm verdiğini söylüyor.

Tom pazartesi günü hüküm giyecek.

Aptallık hüküm sürerken benim bilgeliğimin ne faydası var?

Sadece paranın hüküm sürdüğü yerde ne adalet ne de özgürlük mümkün olur.

Bu ülkede bir tür faşizm incelikle hüküm sürüyor.

Kadınlar hüküm sürseydi dünyanın nasıl bir yer olacağını düşünmek ilginç.

Katı yöneticiler uzun süre hüküm sürmezler.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский