Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "hareket"

Узнайте, как использовать hareket в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Translate from турецкий to английский

Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.
Translate from турецкий to английский

Yarın öğleden sonra hareket ediyoruz.
Translate from турецкий to английский

Bu pencere açılmıyor. Hareket ettirebilecek misin görelim.
Translate from турецкий to английский

Tren çoktan hareket etti.
Translate from турецкий to английский

Tren hangi hattan Higashi-Kakogava' ya hareket eder?
Translate from турецкий to английский

Motorda sorun yok, fakat arabam hareket etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from турецкий to английский

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from турецкий to английский

Ceza hukuku, ceza yasası olarak da bilinen, bir suç olarak sınıflandırılmış olan bir hareket için takibat gerektirir.
Translate from турецкий to английский

Derhal istasyona hareket etmezsen, treni kaçıracaksın.
Translate from турецкий to английский

Daha akıllıca hareket etmelisin.
Translate from турецкий to английский

Benim havaalanı servis otobüsü, saat altıda hareket eder.
Translate from турецкий to английский

Biz altıda orada olacaksak, şimdi hareket etmek zorundayız.
Translate from турецкий to английский

Onun, Paris'e hareket ettiği gün yağmurlu idi.
Translate from турецкий to английский

Derhal hareket etmen zorunludur.
Translate from турецкий to английский

O kadar korktular ki bir santim hareket edemediler.
Translate from турецкий to английский

George trenin hareket etmeye başladığını hissetti.
Translate from турецкий to английский

O, yarın Tokyo'ya hareket edecek.
Translate from турецкий to английский

Eğer trene yetişmek istiyorsan derhal hareket etmelisin.
Translate from турецкий to английский

Biz çok dikkatli hareket etmeliyiz.
Translate from турецкий to английский

Yarın sabah Osaka'ya hareket ediyoruz.
Translate from турецкий to английский

İstasyona varmadan önce tren hareket etti.
Translate from турецкий to английский

Ben istasyona vardığımda, tren çoktan hareket etmişti.
Translate from турецкий to английский

İstasyona vardığımda tren tam hareket etmek üzereydi.
Translate from турецкий to английский

Japonya'da yaşayan insanlar Japon ülkesi anayasasına göre hareket etmelidir.
Translate from турецкий to английский

Kendinizi kayan kumda bulduğunuzda, hareket etmezseniz daha yavaş batarsınız.
Translate from турецкий to английский

Işık sesten çok daha hızlı hareket eder.
Translate from турецкий to английский

Işık sesten daha hızlı hareket eder.
Translate from турецкий to английский

Işık saniyede 186.000 millik bir hızla hareket eder.
Translate from турецкий to английский

Onun tavsiyesi üzerine hareket etmeliydin.
Translate from турецкий to английский

İnekler; uzun, yeşil çimenlerin arasından çok yavaşça hareket ediyorlardı.
Translate from турецкий to английский

Oğlum gelecek hafta Fransa'ya hareket edecek.
Translate from турецкий to английский

Gemi öğleyin hareket edecektir.
Translate from турецкий to английский

Tren on dakika içinde hareket edecek.

Tren hareket ettikten sonra, ben sadece istasyona vardım.

Kız kardeşin Tokyo'dan Londra'ya ne zaman hareket etti?

Öğrencilerimize gelince, biri Bükreş'e hareket etti, ve biri yolda.

O onun kulağına bir şey fısıldadığında, o sanki hipnotize olmuş gibi, tam onun söylediği gibi hareket etti.

Ani hareket yapmayın.

Otobüs hareket etmek üzere idi.

Biz oraya varmadan önce, otobüs hareket etmiş olacak.

Otobüs her on beş dakikada hareket eder.

Güneş batarken, hepimiz eve doğru hareket ettik.

Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.

Onlar tuşları aşağı yukarı hareket ettirdiler.

O hızla hareket etti ve yangını söndürdü.

Annem her zaman hareket halindedir.

Adam kendi başına hareket edemeyecek kadar çok şişman.

Sürücü İlk otobüsün sabah saat 6:00 da hareket ettiğini söyledi.

İlk otobüs on dakika geç hareket edecek.

Londra'ya hareket ettim.

Tom'un uçağı 14.30'da Boston'a hareket edecek.

Tom yarın Boston'a hareket edeceği için, bugün bunu ona vermek için son şansımız.

Tom Mary'nin Boston'a ne zaman hareket edeceğini bilmiyor.

Ay'a ne zaman hareket edeceksin? Hepimizin sana ihtiyacı var.

Kamuoyu baskısı orduyu hareket etmesi için zorladı.

Yaşına göre hareket etmeye çalış.

Tom gelecek Cuma Hindistan'a hareket edecek.

O yılın yaz aylarında daha fazla Japon askeri Çin'e hareket etti.

Onlar hızlı hareket etmek zorunda kalacaktı.

Tren hareket ederken havaya siyah duman bulutları püskürttü.

Zaman kısa, ŞİMDİ hareket etmeliyiz.

Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.

Tom Mary kadar hızlı hareket edemez.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

Arkadaşım Narita'dan Paris'e hareket etti.

Öbür gün Yumi Osaka'ya hareket ediyor.

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

Fil, bir inç hareket etmeyecektir.

O bu akşam Narita'dan Hawaii'ye hareket ediyor.

Ayaklarımızı sıcak tutmak için ayaklarımızı yer değiştirmek ve hareket ettirmeye devam etmek zorunda kaldık.

Hokkaido'ya hareket etmeyi bir sonraki aya erteledi.

Tom'un evde o şekilde hareket etmesi çok zayıf bir olasılıktır.

O, John'u vekili olarak hareket etmesi için atadı.

Nancy masayı kendisi hareket ettiremedi.

Başkan gelecek ay Washington'dan Paris'e hareket eder.

Tom yeterince hızlı hareket etmedi.

Tom Mary'nin treninin istasyondan tam olarak saat kaçta hareket ettiğini bilmiyor.

Hareket edemiyorum.

O hızla hareket eder.

Hareket etmeyin, lütfen.

O, tek başına New York'a hareket etmeye karar verdi.

Olayların akışına göre hareket edelim.

Onun tavsiyesi üzerine hareket ettim.

O bizim rehberimiz olarak hareket etti.

O hareket edemedi.

Sincaplar çabuk hareket ederler.

Onun hareket tarzını sevmiyorum.

Onlar çabuk hareket etmedi.

Daha sakin hareket etmelisin.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

Hareket hakkında heyecanlıyım.

O saat onda Tokyo'ya hareket eder.

O, Kyotoya hareket etmiş olabilir.

Tren hareket etmeye hazırdır.

Hareket etme ve sessiz kal.

Ben sizin için bir kılavuz olarak hareket edeceğim.

O, Fransa'dan Amerika'ya hareket etti.

O, dün Londra'ya hareket etti.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский