Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "harekete"

Узнайте, как использовать harekete в предложении на турецкий. Более 83 тщательно отобранных примеров.

AIDS sadece her birey buna karşı harekete geçmeye karar verirse durdurulabilir.
Translate from турецкий to английский

Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
Translate from турецкий to английский

Şimdi harekete geçmeliyiz.
Translate from турецкий to английский

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Sanırım benim için harekete geçme zamanıdır.
Translate from турецкий to английский

Derhal harekete geçmeliyiz.
Translate from турецкий to английский

Tokyo harekete geçmede boşa zaman geçirmedi.
Translate from турецкий to английский

Sonunda, harekete geçeceğimiz gün geldi.
Translate from турецкий to английский

Durumu değerlendirdi ve derhal harekete geçti.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçmek zorundayız.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçelim.
Translate from турецкий to английский

Ağlamak yerine harekete geçmelisin!
Translate from турецкий to английский

Seninle son konuşmamda mı harekete geçtin?
Translate from турецкий to английский

Onun bekaret kemeri havaalanındaki metal detektörünü harekete geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Şimdi çok geç. Tren harekete geçti.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçmeden önce düşün!
Translate from турецкий to английский

Pekala, Tom, harekete geçelim.
Translate from турецкий to английский

Sosyal Demokratlar seçim günü yeterince seçmeni harekete geçirmeyi başaracak mı?
Translate from турецкий to английский

Harekete geçseniz iyi olur.
Translate from турецкий to английский

Siz harekete geçseniz iyi olur.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçmelisin.
Translate from турецкий to английский

Harekete geç.
Translate from турецкий to английский

Bir an bile tereddüt etmeden , komploya karşı şiddetle harekete geçtiler.
Translate from турецкий to английский

Onlar Tom olmadan harekete geçmeyecekler.
Translate from турецкий to английский

Ülkemiz iklim değişikliğine karşı harekete geçmeli.
Translate from турецкий to английский

Tom ebeveynlerine danışmadan harekete geçmedi.
Translate from турецкий to английский

Şimdi harekete geçme zamanı.
Translate from турецкий to английский

Tom harekete geçmek istiyor.
Translate from турецкий to английский

Bir an önce harekete geçmeliyiz.
Translate from турецкий to английский

Tom harekete geçirilmiş gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçsem iyi olur.
Translate from турецкий to английский

Seni harekete geçireyim.
Translate from турецкий to английский

Çok teşekkür ederim. Öğürme refleksimi harekete geçirdiğin için teşekkür ederim.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçmeden önce düşünün!
Translate from турецкий to английский

Bu benim korkularımı harekete geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Bir kadının arzusunu nasıl harekete geçirirsin?
Translate from турецкий to английский

Ve böylece, onlar hemen harekete geçmeye karar verdiler.
Translate from турецкий to английский

O birlikler harekete geçecekler.
Translate from турецкий to английский

Tom artık harekete geçmek zorunda.
Translate from турецкий to английский

Polis isyanla başa çıkmak için hemen harekete geçti.
Translate from турецкий to английский

Konuşmak için zaman yok. Harekete geçme vakti geldi!
Translate from турецкий to английский

Hemen harekete geçtiler.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçsek iyi olur.
Translate from турецкий to английский

Onun oynak alayı onu harekete geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Politikacı işçileri harekete geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Diğer taraf daha fazla harekete geçinceye kadar ilerleyemeyiz.
Translate from турецкий to английский

Harekete geçtikleri için memnun oldum.
Translate from турецкий to английский

Tom harekete geçti.

Tom harekete geçecek mi?

Osmanlı İmparatorluğu'nun en büyük padişahlarından Kanuni Sultan Süleyman, Viyana'yı kuşatmak için harekete geçmiş ancak başarılı olamamıştı. Eğer Süleyman Viyana'yı ele geçirebilseydi, Avrupa'nın büyük bir bölümü Türk olacaktı.

Sabah güneşinin ışınları ruhumun ateşini harekete geçirdi.

O masada daha önce söylediğin şey beni gerçekten harekete geçirdi.

Fadıl harekete geçti.

Fadıl harekete geçmek zorunda olduğuna karar verdi.

Hırsızlar güvenlik görevlileri tarafından fark edilmeden veya alarm sistemini harekete geçirmeksizin kocaman altın madeni paraları çaldılar.

Okul harekete geçiyor.

Tom harekete oy kullanmadı.

Tom derhal harekete geçti.

Bir anlamda, böyle bir siyasi harekete bir devrim denilebilir.

Leyla hayatını kurtarmak için harekete geçmek zorunda kaldı.

Son olaylar bizim harekete geçmemizi teşvik etti.

Leyla harekete geçti.

Sami'nin şiddet içeren cinsel istekleri porno siteleri tarafından harekete geçirildi.

Her şeyin daha da kötüleşmemesi için hemen harekete geçtik.

Kendimi savunmak için harekete geçtim.

Tom bunu yapmak için harekete geçirilmiş olduğumu biliyordu.

Hiç harekete geçmeyen, kölelik zincirlerini de fark etmez.

Sami ve Leyla harekete geçmeye hazırdılar.

Sami ölümcül bir fırtınayı harekete geçirdi.

Sami harekete geçmeye karar verdi.

Sami hayatını kurtarmak için harekete geçmek zorundaydı.

Hemen harekete geçebilirsiniz.

Peki Brüksel'den gelen olumsuz haberler yerel siyasileri harekete sevk edecek mi?

Yumurta kapıya dayanmadan harekete geçmez o.

Ali harekete geçmek için boşluğumu arıyor.

Hemen harekete geçmelisin.

Çok geç harekete geçmişiz.

Harekete geçmeliyiz.

Harika şeyler başarmak için harekete geçmek yeterli değildir; hayal etmek de lazım; hesap yapmak yetmez; inanmak da gerekir.

Kimse harekete geçmedi.

Tabii ki, halk savaş istemez. Nedeni ise, neden bir çiftçinin hayatını riske atmak istesin ki? En iyi senaryoda bile, sağ salim geri dönmek dışında kazanabileceği bir şey yok. Tabii ki, basit insanlar Rusya'da, İngiltere'de, Amerika'da ve Almanya'da da savaş istemezler. Bu açık. Ancak sonuçta, bir ülkenin liderleri politikayı belirleyen kişilerdir ve demokrasi, faşist diktatörlük, parlamento veya komünist diktatörlük olsun, halkı katılıma teşvik etmek her zaman kolaydır. [...] Halk, oy hakkı olsun olmasın, liderlerin emirlerini izlemek için her zaman harekete geçirilebilir. Bu çok kolay. Tek yapmanız gereken halka saldırıldığını söylemek ve barışçıllara vatanseverlik eksikliği atfetmek ve ülkeyi tehlikeye soktuklarını iddia etmektir. Bu yöntem her ülkede işe yarar.

Hükümet vergilerin düşürülmesiyle ekonomiyi harekete geçirecek.

Kendimi harekete hazır hissediyorum.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский