Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "huzur"

Узнайте, как использовать huzur в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

İslam, mana itibarı ile zaten "Barış ve Huzur" demektir.
Translate from турецкий to английский

O, uykusunda huzur içinde vefat etti.
Translate from турецкий to английский

Onun ayrılması evde huzur olacak anlamına gelir.
Translate from турецкий to английский

Tom sadece biraz huzur ve sessizlik istedi.
Translate from турецкий to английский

Büyükannem gece huzur içinde öldü.
Translate from турецкий to английский

Büyükannem dün gece huzur içinde öldü.
Translate from турецкий to английский

Huzur içinde yat.
Translate from турецкий to английский

Bir Anadolu köyünde yazın söğüt gölgesinin altında uyumak ne kadar huzur vericidir.
Translate from турецкий to английский

Bütün istediğim huzur ve sessizlik.
Translate from турецкий to английский

Ormandaki sessizlik huzur verici.
Translate from турецкий to английский

Dün gece huzur içinde öldü.
Translate from турецкий to английский

Onun gitmesini ve kendisini huzur içinde bırakmasını istiyor.
Translate from турецкий to английский

Huzur içinde yatsın.
Translate from турецкий to английский

Onun büyükbabası huzur içinde vefat etti.
Translate from турецкий to английский

Huzur içinde yaşıyoruz.
Translate from турецкий to английский

Huzur istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Senin kollarında ruhum huzur buluyor.
Translate from турецкий to английский

Dünya hala huzur bulamadı.
Translate from турецкий to английский

Tom uykusunda huzur içinde öldü.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bütün istediği biraz huzur ve sessizlikti.
Translate from турецкий to английский

Her insan huzur verir; kimileri gelince, kimileri gidince.
Translate from турецкий to английский

Bize huzur verdi.
Translate from турецкий to английский

Biraz huzur ver be!
Translate from турецкий to английский

Ölürsem, yatağında huzur içinde ölen büyük babam gibi ölmek isterim. Arabasındaki tüm yolcular gibi çığlık atarak değil.
Translate from турецкий to английский

Gel itiraf et yoksa asla huzur bulamayacaksın.
Translate from турецкий to английский

Huzur içinde öldü.
Translate from турецкий to английский

Mutluluk ve huzur iyi bir kariyerden daha önemlidir.
Translate from турецкий to английский

Annen bir huzur evinde, değil mi?
Translate from турецкий to английский

Biraz huzur bulduğum bir yere gidiyorum.
Translate from турецкий to английский

Huzur içinde yat, baba!
Translate from турецкий to английский

Şarkı sözleri yeterince masum görünüyor fakat onları yakından dinlersen onların gerçekten ne kadar huzur bozucu olduğunu fark edersin.
Translate from турецкий to английский

Biraz huzur verir misin?
Translate from турецкий to английский

Restoran oldukça boştu, bu yüzden yemek yerken huzur içinde okudum.
Translate from турецкий to английский

Ne yazık! O iyi bir profesördü. Huzur içinde yatsın.
Translate from турецкий to английский

Hayvanların huzur ve sükunet içinde çekilen doğa resimleri gerçekten şaheserdir.
Translate from турецкий to английский

Huzur ver!
Translate from турецкий to английский

Tom huzur içinde uyudu.
Translate from турецкий to английский

İstediğim biraz huzur ve sessizlik.
Translate from турецкий to английский

Allah onlara huzur versin!
Translate from турецкий to английский

Bize huzur ver!
Translate from турецкий to английский

Huzur ver, Tanrım.
Translate from турецкий to английский

Biraz huzur ve sessizlik isterim.
Translate from турецкий to английский

Size selamlarımı sunuyor, aramızda dostluğa dayalı bir barış ve huzur ortamı olmasını temenni ediyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom sadece opera dinlediğinde iç huzur bulur.
Translate from турецкий to английский

Orada yüksek bir dağın tepesinde kendilerine ait küçük bir kasaba inşa ettiler ve huzur içinde yaşadılar.
Translate from турецкий to английский

Ben sadece huzur istiyorum.

Hayalim bir köyde huzur içinde yaşamaktır.

Tom bir huzur evinde çalışıyor.

Sonunda huzur içinde ölebilirim.

Lütfen huzur içinde yiyeyim.

Huzur içinde yiyeyim.

Bu küçük köyde huzur buldum.

Hayalim köyde huzur içinde yaşamaktır.

Ben huzur ve sakinliği severim.

Burada huzur içinde yaşayabilirsin.

Bundan sonra huzur içinde uyuyabilirim.

İşteki yoğun bir günün ardından huzur ve sessizliğe ihtiyacım var.

Ruhun huzur içinde yatsın.

Yaşlı çift huzur içinde öldü.

Karar veren, huzur bulur.

Huzur içinde ölmeme izin ver.

Fadıl şimdi huzur içinde ölebilir.

İslam hayatıma çok fazla huzur getirdi.

Sami şimdi huzur içinde ölebilir.

O seksen altı yaşında yatakta huzur içinde öldü.

İnekler huzur içinde otluyor.

Tom şu anda huzur içinde yatabilir.

Bir kelebek bir kalbe: „Nerede huzur bulabilirim?“ diye sormuştu. Kalp: „Kendi içinde,“ diye cevap vermişti.

Hepimiz huzur için umut ediyoruz, değil mi?

Huzur içinde yatsın!

Sanırım, iki çeşit yorgun insan tipi var. Biri aşırı derecede uyku ihtiyacı olan, diğeri ise aşırı derecede huzur ihtiyacı olanlar.

Neden huzur içinde yemiyorsun?

Bu evde sadece huzur istiyorum.

Tom sabahın erken saatlerinde Boston'daki evinde huzur içinde öldü.

Bugün sukunetin ve içini dinlemenin günü. Bugün dünya dışarda kalabilir. Ben bugünü en değerlilerime geçireceğim. Bütün arkadaşlarıma sevdikleriyle huzur dolu bir gün diliyorum.

Neyin gerçekten önemli olduğu düşünüldüğünde yer ve zamanın ne anlamı var? Ruhunun huzur bulması için, sadece koşulsuz sevgiye ihtiyaç var!

Biraz huzur ve sessizlik istemiştim sadece.

Allah huzur versin.

Tom sadece huzur ve sessizlik istiyor.

İhtiyacım olan her şeye sahibim: bir koltuk,kahve,facebook ve huzur! Hayat çok güzel olabilir!

İslam'ın hayatıma en önemli kattığı en önemli şey huzur oldu.

Tom'un sesi huzur veriyor.

Bu evdeki sessizlik ve huzur ruhuma dinginlik veriyor.

Artık huzur içinde ölebiliriz.

Jackson hanedanından Kral I. Tom, Tatoeba'yı uzun yıllar huzur ve refah içinde yönetti.

Yağmur Mary'ye huzur ve mutluluk verir.

Eğer huzur ve tatmin için çabalıyorsan o zaman inan, eğer hakikatın peşindeysen, o zaman izini takip et!

Sizlere sağlık, tüm işlerinizde bol şans ve huzur diliyorum.

Aynı duyguyu paylaşan kederli ruhlar birbirleriyle karşılaştıklarında huzur bulurlar.

Birlikte yaşamak zor, yaşlılar huzur istiyor.

İnsanların huzur ve mutluluğu için dua ederim.

Ali huzur dolu gözlerle kediyi kucağına aldı.

En azından Tom şimdi huzur içinde.

Sana senden başka hiçbir şey huzur veremez.

Duyunca sana huzur veren bir ses var mı?

Nedendir bilmem, burası bana garip bir huzur veriyor.

Fakire ekmek yoksa zengine de huzur yok.

Tom sağken sana huzur yok.

Bazı yolları yürümek ruha huzur verir. O yolda yürürkenki soluduğu hava bile başka gelir insana.

Günün son ışıkları da çekilip akşam ezanı okunduğu sırada içimi tuhaf ama huzur verici bir boşluk hissi kaplar.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский