Узнайте, как использовать ibaret в предложении на турецкий. Более 30 тщательно отобранных примеров.
Hayatın tümü eğlenceden ibaret değil.
Translate from турецкий to английский
Hayat eğlenceden ve oyundan ibaret değildir.
Translate from турецкий to английский
Kimisi için bu dediklerim masaldan ibaret; kimisi için ise ibret.
Translate from турецкий to английский
Hayatımızın, birtakım ehemmiyetsiz teferruatın oyuncağı olduğunu, çünkü asıl hayatın teferruattan ibaret bulunduğunu görüyordum.
Translate from турецкий to английский
Tom'un söylediği bundan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Yaşam yalnızlıktan ibaret bir kabus.
Translate from турецкий to английский
Gelecek nesiller, kuşaklar tarafından Yâd-ı Cemil olmak. Tek niyetim ve gayretim bundan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Yapmamız gerekenin bundan ibaret olduğuna inanıyorum.
Translate from турецкий to английский
Yapabileceklerim bunlardan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Tüm o olay, trajik bir yanlış anlaşılmadan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Her şey bir hayalden ibaret.
Translate from турецкий to английский
Tom, aslında hepimizin Tanrı'nın büründüğü suretlerden ibaret olduğumuzu anlamıyor.
Translate from турецкий to английский
Gerçekten tarih tekerrürden ibaret midir?
Translate from турецкий to английский
İnanması zor ama durum bundan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
Translate from турецкий to английский
Zaman kavramının sadece bir yanılsamadan ibaret olduğunu anlamak için sonsuzluk denizlerini geçtim.
Translate from турецкий to английский
Sünnet, Kuran'ı açıklar. Sünnetin şeriattaki yerini inkar eden İslam şeriatının prensiplerinden birini inkar ettiği (Kuran'daki ve sünnetteki peygamberlere uymak, peygamberlere itaat etmek; peygamberleri örnek almaktan ibaret yüzlerce ayeti reddettiği) için kafirdir.
Translate from турецкий to английский
Her şey yalnızca bir rüyadan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Üzgünüm ama durum bundan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Hayat sadece keyif ve eğlenceden ibaret değildir.
Translate from турецкий to английский
Her şeyin bir kalpazanlıktan ibaret olabileceği hiç aklıma gelmemişti.
Translate from турецкий to английский
Peki anlatılanlar yalnızca bir öyküden mi ibaret?
Translate from турецкий to английский
Bu ürün, tanıtımlarında iddia edilen etkileri yaratıyor mu, yoksa bir aldatmacadan mı ibaret?
Translate from турецкий to английский
Verilen vaatler bence seçim taktiğinden ibaret.
Translate from турецкий to английский
Hayat bundan ibaret değil.
Translate from турецкий to английский
Hayat sadece bunlardan ibaret değil.
Translate from турецкий to английский
Etkiye tepki refleksinden ibaret kısa dönemli taktiksel adımları aşıp uzun dönemli bir strateji geliştirmemiz şart.
Translate from турецкий to английский
Bu konuda söyleyeceklerim bundan ibaret.
Translate from турецкий to английский
Eğitim bolca kitabi bilgi öğrenmekten ibaret değildir.
Translate from турецкий to английский
Sadece rüyadan ibaret.
Translate from турецкий to английский