Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "ilgi"

Узнайте, как использовать ilgi в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
Translate from турецкий to английский

O jaza ilgi duyuyor.
Translate from турецкий to английский

Tom her zaman ilgi odağı olmak ister.
Translate from турецкий to английский

Oğlum politikaya erken ilgi duydu.
Translate from турецкий to английский

Biz tarihi ilgi yerlerini ziyaret ettik.
Translate from турецкий to английский

Benim abim yaklaşık 12 yaşındayken Japon halk şarkılarına ilgi duymaya başladı.
Translate from турецкий to английский

Tom plana ilgi gösterdi.
Translate from турецкий to английский

Tom Fransız edebiyatına ilgi duyuyor.
Translate from турецкий to английский

Tom ilgi ile dinledi.
Translate from турецкий to английский

Onun şakası ilgi görmedi.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'ye ilgi göstermeye başladı.
Translate from турецкий to английский

Tom sporlara ilgi göstermedi.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin düşündüğünden daha az ilgi duymadı.
Translate from турецкий to английский

O ilgi çekici ve ben çok şey öğreniyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom ilgi uyandıran bir adam.
Translate from турецкий to английский

Sadece detaylara yakın ilgi göstermelisin.
Translate from турецкий to английский

Tom, açık hava sporlarına büyük ilgi duymuyor.
Translate from турецкий to английский

O ilgi çekici.
Translate from турецкий to английский

Ona ilgi duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

İkiz olmalarına rağmen, onların çok az ortak ilgi alanları var.
Translate from турецкий to английский

İngilizceye ilgi duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

O iş, çok ilgi çekici değildi. Ancak, ücreti iyiydi.
Translate from турецкий to английский

Bilgisayarlara ilgi duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

Bugün öğrencilerin daha fazla boş zamanı olsa, onlar politikaya daha fazla ilgi duyarlar.
Translate from турецкий to английский

Bu kitap ilgi çekicidir,üstelik çok eğitici.
Translate from турецкий to английский

Kadınlar ona ilgi göstermiyordu.
Translate from турецкий to английский

Kitaba ilgi gösterdi.
Translate from турецкий to английский

Çocuk çok fazla ilgi ile şımarır.
Translate from турецкий to английский

Kış sporlarına ilgi gösterir.
Translate from турецкий to английский

Bana ödünç verdiğin dergi çok ilgi çekici.
Translate from турецкий to английский

Erkek kardeşim spora ilgi duymaz.
Translate from турецкий to английский

Çocuklar bazen sırf ilgi çekmek için ağlarlar.
Translate from турецкий to английский

Amerikan edebiyatına ilgi duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

Edebiyata senin kadar ilgi duymuyorum.
Translate from турецкий to английский

Birçok Amerikalı Caz'a ilgi duyuyor.
Translate from турецкий to английский

Kardeşim İngilizce ve müziğe ilgi duyuyor.
Translate from турецкий to английский

Yabancı dillere ilgi duyuyor musun?
Translate from турецкий to английский

Bilime hiç ilgi göstermez.
Translate from турецкий to английский

Alman kültürü çalışmaya ilgi duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom ilgi istiyor.
Translate from турецкий to английский

Sanata nasıl ilgi duymaya başladınız?
Translate from турецкий to английский

Görünüşe göre hiç kimse onun sözlerine ilgi göstermedi.
Translate from турецкий to английский

Yaptığın şeye ilgi göster.
Translate from турецкий to английский

Bu, yaptığın şeye ilgi göstermediğinde olandır.
Translate from турецкий to английский

Cuzco, dünyada en çok ilgi çeken yerlerden birisi.
Translate from турецкий to английский

Fransızcaya ilgi duyuyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom ilgi kaybetti.
Translate from турецкий to английский

Dünya'ya en yakın benzemede Mars hepsinden en ilgi çekici olanı.
Translate from турецкий to английский

Konuşmasının içeriği ilgi çekiciydi.
Translate from турецкий to английский

Tom ilgi çekici değil.

Sen ilgi çekicisin.

Tom ilgi çekicidir.

Tom ilgi çekici bir adam.

Tom'a oldukça ilgi duyduğunu biliyorum.

Sanırım antika sandalyelerinden birini almaya ilgi duyabilirim.

Teorilerinden herhangi birine ilgi duymuyorum.

İşine ilgi duyuyorum.

Bunu yapmayı öğrenmeye ilgi duyuyorum.

Tom buraya gelmeye ilgi duyuyor.

Tom ayrıntılara ilgi duymuyor.

Bakış açına hepimiz ilgi duyardık.

Görüşünü duymaya hepimiz ilgi duyardık.

Tom'un bana ilgi duyduğunu mu ima ediyorsunuz?

Park Caddesinde sahip olduğun o kiralık eve ilgi duyuyorum.

Öpüşen iki bayan şarkıcının bir videosunun neden bu kadar ilgi çektiğini anlamıyorum.

"Tom'u sevmiyor musun?" "Onu sevmiyorum değil, sadece onun gibi insanlarla ilgi kurmada sorunum var."

Tom'un geniş bir ilgi alanı var.

Bu ilgi çekici.

Sözcük grupları kesinlikle cümlelerden çok daha ilgi çekicidir.

Tırnak parlatıcı, Budizm kadar ilgi çekicidir.

O sadece sevgi ve ilgi istiyor.

Çocuklar yetişkinler kadar sevgi ve ilgi istiyorlar.

Mary hep ilgi odağı olmak istiyor.

Japon diline çok ilgi duyuyor.

Onlar karşılıklı ilgi alanları konusunda sizinle konuşmak istiyorlar.

Bu film orijinali kadar ilgi çekici değil.

Siyasete ilgi duymuyorum.

İyi bir özgeçmiş, ilgi çekici ve öğreticidir.

Yabancı bir dil öğrenmek ilgi çekicidir.

Kuran çok ilgi çekici bir kitap.

Bir web sitenin gördüğü ilgi onun içeriğine bağlıdır.

Gençliğinde sosyalist düşüncelere ilgi duydu.

Kitaplara ya da müziğe az ilgi gösterdi.

Herkesin bir ilgi alanı vardır.

Tom, bizimle gitmeye ilgi duymuyor gibi görünüyor.

Görülüyor ki, Tom bizimle gitmeye ilgi duymuyor.

Sana aslında ilgi duymuyor işte.

O benim için ilgi çekicidir.

Bu kitap ilgi çekici görünüyor.

Tom'un ilgi odağı olması gerekiyor.

Onun ilgi odağı olması gerekiyor.

O her zaman ilgi odağı olmalı.

Tom ilgi odağı olmak istiyor.

Tenise ilgi duymaya başladım.

Burada ilgi izdihamımız var.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.

Tom çok iyi bir arkadaş fakat o bir yaban domuzuna benziyor bu yüzden onu potansiyel bir ilgi duyulan kişi olarak düşünmüyorum.

Newton fuarda bir kitap aldıktan sonra matematiğe ilgi duymaya başladı. Onun içerdiği matematiksel kavramlara değil.

O çok ilgi çekici bir fikir.

Seninle birlikte akşam yemeği yemeye ilgi duyuyorum.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский