Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "ilgisi"

Узнайте, как использовать ilgisi в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Onun politikaya ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Onun siyasete ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.
Translate from турецкий to английский

Tom'un hırsızlıkla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un çocuk kaçırmakla ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un Mary'nin kovulmasıyla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

O, Ben'in suçla ilgisi olduğundan şüphelenmedi.
Translate from турецкий to английский

Onun konuyla ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Tom'un golfe ilgisi yoktur.
Translate from турецкий to английский

Onun sizinle bir ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Bunun sizinle bir ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Onun esas ilgisi tarihtedir.
Translate from турецкий to английский

Onun konu ile ilgisi olduğunu sanmıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bu olayla hiçbir ilgisi olmadığını açıkladı.
Translate from турецкий to английский

Sizinle bir ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Durumla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Onun olayla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Onun bu sorunla bir ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Bunun benimle ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Şu anda söylediğinin soru ile bir ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Onun hatasının benimle ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Tom'un resme büyük bir ilgisi vardı.
Translate from турецкий to английский

Sanırım bunun Tom'la ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Tom'un ilgisi çekildi mi?
Translate from турецкий to английский

Tom'un ilgisi değişti.
Translate from турецкий to английский

Eğer ki yaşadığım kazanın seninle bir ilgisi varsa seni affedemem.
Translate from турецкий to английский

Popülerliğin onunla hiç ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bununla ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Tom'un onunla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bununla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un olanla bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un onunla herhangi bir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un Mary'nin ölümüyle ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin hırsızlıkla bir ilgisi olmadığına inanmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bununla bir ilgisi olmadığına eminim.
Translate from турецкий to английский

Tom'un olanlarla bir ilgisi olmadığına eminim.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını biliyorum.
Translate from турецкий to английский

Aslına bakarsanız Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını biliyorum.
Translate from турецкий to английский

Benimle ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Bununla ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Bizimle ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Onun herhangi bir şeyle ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Bunun onunla ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Bunun bizim işle bir ilgisi var mı?
Translate from турецкий to английский

Bunun geçen hafta burada olanlarla bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?
Translate from турецкий to английский

Tom'un bununla ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Tom? Onun bununla ne ilgisi var?
Translate from турецкий to английский

Şansın bununla hiçbir ilgisi yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bilime ilgisi yok.
Translate from турецкий to английский

Rahim ağzı kanserinin servikal vertebrayla bir ilgisi yoktur o bir rahim ağzı kanseridir.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bu karmaşa ile bir ilgisi yoktu.

Tom'un onunla bir ilgisi olmadığını bilmeliydim.

Tom'un politikaya ilgisi yok.

Tom'un kızlara karşı ilgisi olmadığı çok açık.

Tom'un ilgisi çabuk dağıldı.

Bunun seninle bir ilgisi yok.

Tom'un Mary'ye olan yoğun ilgisi, bende şiddetli bir kıskançlık hissi uyandırdı. Ama belli etmedim.

Tom beyzbola ilgisi yok gibi görünüyor.

Hiç ilgisi yok.

Bunun ne hakkında konuştuğumuzla bir ilgisi yok.

Bildiğim kadarıyla, onun skandalla bir ilgisi yok.

Bugün olanlardan hiçbirinin benimle bir ilgisi yok.

İkiz olmalarına rağmen, onların birkaç ortak ilgisi var.

Onun bunlardan hiçbiriyle ilgisi yok.

Bunun hiçbir şeyle ilgisi yoktu.

Japonca'ya büyük bir ilgisi var.

Bunun bizimle bir ilgisi yok.

Bunun onlarla bir ilgisi yok.

Bunun onunla bir ilgisi yok.

Tom'un onunla bir ilgisi olduğuna eminim.

Tom'un onunla bir ilgisi olabilir.

O konunun bizimle ne ilgisi olabilir?

Matematik, fizik ve astronomiye ilaveten Newton'un aynı zamanda simya, mistisizm ve teolojiye bir ilgisi vardı.

Herkesin az çok sanata ilgisi vardır.

Tom'un bununla bir ilgisi olduğunu düşünüyor musun?

Tom'un tüm bununla ne ilgisi var?

Bunun Tom'la ne ilgisi var?

Onun Tom'la ne ilgisi var?

Tom'un onunla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum.

Bana Tom'un bununla bir ilgisi olmadığını mı söylüyorsun?

Bunun geçen hafta burada olanlarla bir ilgisi yok.

Tom'un skandalla bir ilgisi yoktu.

Onun bununla hiçbir ilgisi yok.

Bunun onunla hiçbir ilgisi yok.

Onun benimle hiçbir ilgisi yoktu.

Onun bununla bir ilgisi yoktu.

Bunun onunla bir ilgisi yoktu.

Bunun Tom'la bir ilgisi yok.

Bunun seninle bir ilgisi yoktu.

Onun benimle hiç ilgisi yok.

Onun bizimle ilgisi yoktu.

Onun benimle ilgisi yoktu.

Tom'a Mary'nin bununla bir ilgisi olmadığını söyle.

Tom hırsızlıkla ilgisi olduğunu inkar etti.

Tom hırsızlıkla ilgisi olmadığını söyledi.

Kimin hiçbir ilgisi yok?

Onun bununla ne ilgisi var?

Onun bana ilgisi var gibi gözüküyor.

İnsanlarla arkadaş olmanın onları ne kadar süredir tanıdığınla bir ilgisi yoktur.

Onun olayla bir ilgisi var gibi görünüyor.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский