Узнайте, как использовать inan в предложении на турецкий. Более 49 тщательно отобранных примеров.
İster inan ister inanma, Tom 70 yaşında.
Translate from турецкий to английский
Oh lütfen, inan bana.
Translate from турецкий to английский
Kendine inan.
Translate from турецкий to английский
Sadece bana inan.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, şeftaliler ve bademler aynı aileden geliyor.
Translate from турецкий to английский
Bunu seveceksin, inan bana.
Translate from турецкий to английский
İstediğine inan.
Translate from турецкий to английский
İstediğine inan derken bile saklıyorsun.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, bu kadının üç çocuğu var.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, skydiving'e gittim.
Translate from турецкий to английский
Buna inan ya da inanma...
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, ama o kadının üç çocuğu var.
Translate from турецкий to английский
Aşka inan!
Translate from турецкий to английский
Bir gün seni unutmak zorunda kalırsam, aşkımın küçüklüğüne değil, çaresizliğimin büyüklüğüne inan.
Translate from турецкий to английский
Gördüklerinin ancak yarısına inan. Duyduklarının ise hiçbirine.
Translate from турецкий to английский
İstediğine inan
Translate from турецкий to английский
Şansından daha çok gücüne inan.
Translate from турецкий to английский
Sana seni sevmediğimi söylediğimde bana inan.
Translate from турецкий to английский
Aşırı derecede eğlendim, inan bana.
Translate from турецкий to английский
Neye istersen ona inan kardeş.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, bu benim başıma daha önce defalarca geldi.
Translate from турецкий to английский
Çok seviyorum seni inan çok seviyorum.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, mağaradan bir canavar çıktı.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.
Translate from турецкий to английский
Gerçeği arayanlara inan ve onu bulanlardan kuşkulan.
Translate from турецкий to английский
Ona inan. Böyle daha iyi.
Translate from турецкий to английский
Sen buna ister inan istersen inanma, ben buna inanıyorum.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma şeftali ve badem ilişkilidir.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, o ona aşık oldu.
Translate from турецкий to английский
Ben yabancılar için bir İspanyolca öğretmeniyim, bu yüzden inan bana, ben ne hakkında konuştuğumu biliyorum.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma, o bir yumurta bile pişiremez.
Translate from турецкий to английский
Eğer istersen buna inan.
Translate from турецкий to английский
Kendine inan!
Translate from турецкий to английский
Henüz olmamış olana inan ki, gerçekleşebilsin.
Translate from турецкий to английский
Güzel. İstediğin ne ise inan.
Translate from турецкий to английский
UFO gördüm! Ciddiyim! Bana inan lütfen. Ben deli ya da öyle bir şey değilim.
Translate from турецкий to английский
Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!
Translate from турецкий to английский
Eğer pes etmek üzereysen, neden başladığını düşün. Hayal et, inan, başar!
Translate from турецкий to английский
Hayat bir devridaimdir. Kötü zamanlar içindeyken, iyi zamanların sana doğru yolda olduğuna inan.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma.
Translate from турецкий to английский
İster inan ister inanma ama 70 yaşında.
Translate from турецкий to английский
Kendi gücüne ve görevine inan!
Eğer huzur ve tatmin için çabalıyorsan o zaman inan, eğer hakikatın peşindeysen, o zaman izini takip et!
Gel de inan.
Bilsem inan ki söylerim.
"Olur o!" – "Hayır, Tom, inan bana: O kötü gidecek!"
Ayağının türabı olayım, inan bana.
Ona inan.
Bana inan.