Узнайте, как использовать izini в предложении на турецкий. Более 34 тщательно отобранных примеров.
Tom yaklaşık 300 yıldır atalarının izini sürdüğünü söylüyor.
Translate from турецкий to английский
Polis köpeği onun çantasındaki kokainin izini buldu.
Translate from турецкий to английский
Biz geyiklerin izini takip ettik.
Translate from турецкий to английский
Yara izini herhangi birine hiç gösterdin mi?
Translate from турецкий to английский
Tom'a gece izini verdim.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye bacağındaki yara izini gösterdi.
Translate from турецкий to английский
İğrenç bir yara izini açığa çıkarmak için kolunu sıvadı.
Translate from турецкий to английский
Polis tetikte Tom'un parmak izini buldu.
Translate from турецкий to английский
Polis katilin herhangi bir izini buldu mu?
Translate from турецкий to английский
Birini izini sürerek yakalamam gerekiyor.
Translate from турецкий to английский
Tom çenesindeki o yara izini nasıl aldı biliyor musun?
Translate from турецкий to английский
Polis, Mary'nin odasında Tom'un ayak izini buldu.
Translate from турецкий to английский
Onun izini kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Onların izini kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Tom'un izini kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Polis henüz şüphelinin izini bulmadı.
Translate from турецкий to английский
Zamanın izini kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Polisler hiç kimsenin izini bulamadı.
Translate from турецкий to английский
Polis, Dan'in kız arkadaşı Linda'nın izini sürdü.
Translate from турецкий to английский
O izini kaybettirdi ve Avrupalı yetkililer onun tutuklanmasını istiyor.
Translate from турецкий to английский
Tüm zamanın izini kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Polis, Sami'nin izini arayıp yakaladı.
Translate from турецкий to английский
Tom'a bir süreliğine araba kullanma izini verilmeyecek.
Translate from турецкий to английский
Karda yürüyüp izini belli etmiyor.
Translate from турецкий to английский
Tom sessizce geyiğin izini sürdü.
Translate from турецкий to английский
Ali karda yürüyüp izini belli etmez.
Translate from турецкий to английский
Bir geyiğin izini sürüyorum.
Translate from турецкий to английский
Atalarının izini yaklaşık üç yüz yıl öncesine kadar sürebildiğini söylüyor.
Translate from турецкий to английский
Eğer huzur ve tatmin için çabalıyorsan o zaman inan, eğer hakikatın peşindeysen, o zaman izini takip et!
Translate from турецкий to английский
Lütfen yara izini gösterin.
Translate from турецкий to английский
Atatürk'ün izini takip edenler; birisi Ermeni Soykırımı hakkında konuşurken dayanamazlar.
Translate from турецкий to английский
Tom'un sadece bir günlük izini var.
Translate from турецкий to английский
Tom'un yara izini gördün mü?
Translate from турецкий to английский
Kendine HAYIR deme izini veriyor musun?
Translate from турецкий to английский