Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "kültür"

Узнайте, как использовать kültür в предложении на турецкий. Более 47 тщательно отобранных примеров.

Japon öğrencilerin genel kültür bilgisinden etkilendim.
Translate from турецкий to английский

Bu doktor bir kültür adamıdır.
Translate from турецкий to английский

Televizyon önemli bir kültür kaynağı olabilir, ve eğitim yayınlarına birçok okulda değer verilmektedir.
Translate from турецкий to английский

Bu yıl Kültür Günü pazartesi gününe rastlıyor.
Translate from турецкий to английский

Onlar kültür hakkında konuştular.
Translate from турецкий to английский

Kültür bir bireyin karakterinin, davranışının ve hayata bakış açısının şekillenmesinde dinamik bir rol oynar.
Translate from турецкий to английский

Eğitimlerimiz arasında oldukça fazla uçurum var. Bu yüzden sen kültür açısından benden daha ileridesin.
Translate from турецкий to английский

Çoğumuz yabancı bir ülkede kültür şoku yaşarız.
Translate from турецкий to английский

Kültür birisi birinin öğrendiği her şeyi unuttuktan sonra kalan şeydir.
Translate from турецкий to английский

Dünyada pek çok ülke ve kültür var.
Translate from турецкий to английский

Anıt Metalürji Kültür Sarayı ana giriş meydanında dikildi.
Translate from турецкий to английский

Kültür edinmeleri için oğullarını Avrupa'ya gönderdiler.
Translate from турецкий to английский

Dünyada birçok kültür vardır.
Translate from турецкий to английский

Kültür dilleri tahrip eder.
Translate from турецкий to английский

Kültür bir insanı özgür yapar.
Translate from турецкий to английский

Kültür güneşi batınca, cüceler de dev gibi gözükür.
Translate from турецкий to английский

24 Mayıs Slav Edebiyatı ve Kültür Günüdür.
Translate from турецкий to английский

Kültür dili tahrip eder.
Translate from турецкий to английский

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.
Translate from турецкий to английский

Kültür alışverişlerinin önemli olduğunu düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский

Marika, benimle yeni bir dünya, yeni bir kültür keşfetti.
Translate from турецкий to английский

Aki Yerushalayim, Ladino dilinde yazılmış bir kültür dergisidir.
Translate from турецкий to английский

Kültür nesilden nesile aktarılır.
Translate from турецкий to английский

Ülkeler kültür olarak farklıdır.
Translate from турецкий to английский

Dil ve kültür arasındaki kopmaz bir bağ vardır.
Translate from турецкий to английский

"Etik kültür," olmadan insanlık için kurtuluş yoktur.
Translate from турецкий to английский

Fransa'nın Kültür Bakanı ile bir iş arıyorum.
Translate from турецкий to английский

Kültür onları birleştirirken politika insanları böler.
Translate from турецкий to английский

Dil ve kültür ayrılamaz.
Translate from турецкий to английский

Kültür onun alışkın olduğundan tamamen farklıydı.
Translate from турецкий to английский

Bunlar sentetik veya kültür incileri mi?
Translate from турецкий to английский

Politika insanları böler ama kültür onları birleştirir.
Translate from турецкий to английский

Onların kültür değerleri, otorite konumundaki kişilere itaat etmektir.
Translate from турецкий to английский

Hiçbir kültür mükemmel değildir.
Translate from турецкий to английский

Kültür şoku genellikle duygusal bir lunapark hız treni olarak tanımlanır.
Translate from турецкий to английский

Tom Fransızca öğreniyor. O gerçekten bir kültür adamı olmalı.
Translate from турецкий to английский

Kültür bir paraşüt gibidir: Eğer sende yoksa yere çakılırsın.
Translate from турецкий to английский

Karadağ bir kültür başkenti mi olacak?

Üsküp'te yeni bir kültür merkezi açıldı.

Fakat mahallede hiçbir kültür mekanı yoktu.

Etkinliği kültür bakanlığı düzenledi.

Sizce kültür birleştirici bir unsur mu?

İstanbul Türkiye'nin kültür başkentidir.

Kültür ile doğa arasındaki ilişki nedir?

Kültür ve doğa arasında ne ilişki var?

Siyaset insanları böler, kültür ise birleştirir.

Kültür nedir?

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский