Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "kısmen"

Узнайте, как использовать kısmen в предложении на турецкий. Более 88 тщательно отобранных примеров.

Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
Translate from турецкий to английский

Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.
Translate from турецкий to английский

Üzgünüm. Ben bunun için kısmen sorumluyum.
Translate from турецкий to английский

Tom onun kısmen hatası olduğunu kabul etti.
Translate from турецкий to английский

Kısmen sizinle aynı fikirdeyim.
Translate from турецкий to английский

O kısmen ahşaptan yapılmıştır.
Translate from турецкий to английский

Onun hikayesi kısmen doğrudur.
Translate from турецкий to английский

Onun ölümü kısmen benim hatamdı.
Translate from турецкий to английский

Duvar kısmen sarmaşıkla kaplıdır.
Translate from турецкий to английский

Onun ne demek istediğini kısmen anlıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bazıları kısmen yer altında evler yaptı.
Translate from турецкий to английский

Kısmen donmuş Delaware nehrini geçtiler.
Translate from турецкий to английский

Kısmen haklıyız.
Translate from турецкий to английский

Kısmen yeterli bilgiyi alamadığından dolayı Harper'in açıklaması eksik kalıyor.
Translate from турецкий to английский

Akbabalar tarafından gagalanan ölü bir geyik, diğer hayvanlar tarafından kısmen yenilmiş kalır, o tür çürümüş ete leş denir.
Translate from турецкий to английский

Kısmen haklısın.
Translate from турецкий to английский

Kısmen haklısınız.
Translate from турецкий to английский

Bu kısmen benim hatamdı.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen haklı.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen suçlanacak mı?
Translate from турецкий to английский

Sanırım görüşmenin bozulması için kısmen suçlanacaksın.
Translate from турецкий to английский

Yükselmiş kiralar için kısmen şiddetli konut sıkıntısı suçlanacaktır.
Translate from турецкий to английский

O kısmen güzel.
Translate from турецкий to английский

O, kısmen doğru.
Translate from турецкий to английский

Bu kısmen senin hatan.
Translate from турецкий to английский

Bu kısmen benim hatam.
Translate from турецкий to английский

Tom sadece kısmen şaka yapıyordu.
Translate from турецкий to английский

Seni kısmen izleyebilirim.
Translate from турецкий to английский

Biz kısmen haklıydık.
Translate from турецкий to английский

Mary kısmen çekici.
Translate from турецкий to английский

Sana kısmen katılıyorum.
Translate from турецкий to английский

Joseph Conrad Belçika Kongo'da kendi kişisel deneyime kısmen dayalı olarak "Heart of Darkness"'ı yazdı.
Translate from турецкий to английский

Diller kısmen eşyapılıdır.
Translate from турецкий to английский

Herkes kısmen kabul etti.
Translate from турецкий to английский

Benim büyükbabam kısmen Hintliydi.
Translate from турецкий to английский

O kısmen doğru.
Translate from турецкий to английский

Tom'un en azından kısmen suçlanacağını düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen haklıydı.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen kendini suçluyor.
Translate from турецкий to английский

O kısmen haklı.
Translate from турецкий to английский

Onunla kısmen aynı fikirdeyim ama tamamen değil.
Translate from турецкий to английский

Kısmen doğrusun.
Translate from турецкий to английский

Kısmen katılıyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom'un kapısı kısmen açıktı.
Translate from турецкий to английский

Kısmen haklıydın.
Translate from турецкий to английский

Tom bu konuda kısmen haklı.
Translate from турецкий to английский

Tom sadece kısmen haklı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un söylediği sadece kısmen doğru.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen felçli.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen hatasızdı.
Translate from турецкий to английский

Kapı kısmen açıktı.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen devre dışıdır.
Translate from турецкий to английский

Tom kısmen özürlüdür.
Translate from турецкий to английский

Türbenin çürümesi kısmen asit yağmuru nedeniyledir.

Biz bunun için kısmen sorumluyuz.

Tom Mary'nin kapısını kısmen açık buldu.

Bundan kısmen sorumlusunuz.

Tom kısmen yerli Amerikalı.

Başarımız kısmen iyi şans nedeniyleydi.

Sanırım bu kısmen benim hatam. Seni uyarmam gerekirdi.

Tom kısmen sorumlu tutulacağını biliyor.

Onun kısmen benim hatam olduğunu biliyorum.

Kısmen haklıydım.

Ben kısmen haklıyım.

Fadıl'ın cesedi kısmen benzinle yakıldı.

Bu makale kısmen doğrudur.

Tom sadece kısmen başarılıydı.

Kapı kısmen kapalıydı.

Tilkiler kısmen sessiz hayvanlardır.

Amnezi kısmen veya tamamen hafıza kaybıdır.

Tavan kısmen çöktü.

Olanlar için kısmen sorumluyum.

Ben kısmen suçlanacağımı biliyorum.

Güneşin ışınları Tom'u kısmen kör etti.

Tom kısmen haklı, değil mi?

Söylediğin şey kısmen doğru.

Kısmen sorumlusun.

İşimi kısmen bitirdim.

Tom kısmen hatalı.

Tom kazadan kısmen sorumluydu.

Tom kısmen suçlu.

Bunun nedeni kısmen hizipçilikte aranabilir.

Amnezi, hafızanın kısmen ya da tamamen kaybıdır.

Korkarım ki bu kısmen doğru olabilir.

Bunun kısmen doğru olabileceğinden korkuyorum.

Kısmen elfim.

Bundan kısmen sorumlu hissediyorum.

Somaliland, Afrika Boynuzu'nda yer alan ve kısmen tanınan bir devlettir.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский