Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "kalmadı"

Узнайте, как использовать kalmadı в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Sana buraya daha erken gelmemiz gerektiğini söyledim. Şimdi oturmak için hiç yer kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
Translate from турецкий to английский

Tom kaldığı oteldeki servisten memnun kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Onlar genellikle uzun kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un çok fazla zamanı kalmadı.
Translate from турецкий to английский

O, asla kendi geçimini yapmak zorunda kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom bütün ekmeği yedi, bu yüzden hiç kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Robert toplantı için henüz geç kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Paramız kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Hiç tuz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Suyumuz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Salata yağı kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Yiyeceğimiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

O eşya kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Neredeyse hiç param kalmadı.
Translate from турецкий to английский

O bana bir yalancı demekten geri kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Onların neredeyse hiç zamanı kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Fakat şimdi benim için bir şey kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Demlikte neredeyse hiç kahve kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Maalesef hiçbir şeyimiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Buzdolabında hiçbir şey kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Ekmeğimiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Okula asla geç kalmadı.
Translate from турецкий to английский

O geldi, ama uzun kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Buzdolabında et kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Maalesef hiç kahve kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Takeshi geldi ama uzun kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Odada hiç mobilya kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom daha önce işe hiç geç kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Para kutusunda hiç para kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Takeshi gelmesine geldi ama uzun kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Hiç kimse geç kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Hiç yiyecek kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Hiç süt kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Başka bahanen kalmadı.
Translate from турецкий to английский

O sözüne bağlı kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Afet sonrasında adada hiç su kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Fazla zamanım kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Düşündüm de ,daha fazla kahvemiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

O hiçbir şekilde hoşnut kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom uzun süre kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un beti benzi kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Yazacak bir şeyim kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Zamanın kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Seçeneğimiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Şekerimiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Yapılacak başka hiçbir şey kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Kızgınlığım kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Fişeğimiz kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Size olan saygım kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Hiç kimse ülkemde kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Söyleyecek bir şeyim kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un hayattan fazla bir beklentisi kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Gücüm kalmadı yaşamaya.
Translate from турецкий to английский

Çabalamaya gücüm kalmadı.
Translate from турецкий to английский

Hiçbir şey için mecalim kalmadı.

Motivasyonum ve umudum kalmadı.

Öfkem ve sinirim kalmadı.

Yiyecek bir şey kalmadı.

Çok fazla kağıt kalmadı.

Tom, Mary' yi dinlemek zorunda kalmadı.

Utancım kalmadı ama önceden hata yapmaktan korkuyordum.

Yapılacak hiçbir şey kalmadı.

Bugün yapılması gereken hiçbir şey kalmadı.

Tartışacak bir şey kalmadı.

Fazla zaman kalmadı.

Tom okula hiç geç kalmadı.

Bende sana yetecek kadar ben kalmadı.

Eşkıyanın bastığı köyde taş üstünde taş kalmadı.

Bilet kalmadı.

Neyse, pek vakit kalmadı.

Bunu artık duymayan kalmadı.

Hiç ümit kalmadı.

O kadar çok vaktim kalmadı.

Burada bizden başka kimse kalmadı.

Artık dayanacak gücümüz kalmadı.

Fazla seçeneğin kalmadı.

Bu işin tadı tuzu kalmadı.

Üzgünüm, bende hiç kalmadı.

Tom çok uzun süre Boston'da kalmadı.

Tom uzun süre orada kalmadı.

Tom Boston'da çok uzun süre kalmadı.

Tek bir öğrenci geç kalmadı.

Öğrencilerden hiçbiri okula geç kalmadı.

Şişede çok meyve suyu kalmadı.

Yapacak hiçbir şey kalmadı gibi görünüyordu.

Söyleyecek bir şey kalmadı!

Tom asla para hakkında endişelenmek zorunda kalmadı.

Tom'un hiç parası kalmadı.

O zaman buna ihtiyacımız kalmadı.

Hiç benzinimiz kalmadı.

Hiçbir şey kalmadı.

Hakkında konuşacak bir şeyimiz kalmadı.

Hakkında konuşacak bir şey kalmadı.

Söylenecek bir şey kalmadı.

İçecek bir şey kalmadı.

Kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.

Söyleyecek bir şey kalmadı.

Yapacak bir şey kalmadı.

Bir şey kalmadı.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский