Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "karanlık"

Узнайте, как использовать karanlık в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Karanlık bir odada okumak iyi değildir.
Translate from турецкий to английский

Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
Translate from турецкий to английский

Herkes bir aydır, ve herhangi birine asla göstermeyeceği karanlık bir tarafı vardır.
Translate from турецкий to английский

Ben, karanlık bir sokaktan geçtim.
Translate from турецкий to английский

O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.
Translate from турецкий to английский

En karanlık yer şamdanın altıdır.
Translate from турецкий to английский

John, karanlık bir odada bir hayaletin varlığını hissetti.
Translate from турецкий to английский

Adam Tom'a baktı, sonra sahne kapısından dışarı karanlık Londra caddesine doğru gözden kayboldu.
Translate from турецкий to английский

Tom tamamen karanlık olmadan uyuyamayacağını söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Burası karanlık. Bir el fenerin var mı?
Translate from турецкий to английский

Dışarısı karanlık.
Translate from турецкий to английский

Dışarda hava karanlık.
Translate from турецкий to английский

Hava zaten karanlık.
Translate from турецкий to английский

Karanlık olmadan eve gel.
Translate from турецкий to английский

Bu oda çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

O odada hava karanlık.
Translate from турецкий to английский

Dışarısı zifiri karanlık.
Translate from турецкий to английский

Ben farkına varmadan önce karanlık oldu.
Translate from турецкий to английский

Hava zifiri karanlık.
Translate from турецкий to английский

Karanlık çöküyor.
Translate from турецкий to английский

Karanlık bir geceydi.
Translate from турецкий to английский

Hava okuyamayacağım kadar çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

Açıkça görmek için çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

Dışarıda oynamak için çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

Karanlık ışığın yokluğudur.
Translate from турецкий to английский

Şimdi tenis oynanmayacak kadar çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

Bu evler karanlık ve kirli.
Translate from турецкий to английский

Beyzbol oynayamayacak kadar çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

Karanlık korkusunu yenemedi.
Translate from турецкий to английский

Burası gerçekten karanlık. Bir şey göremiyorum.
Translate from турецкий to английский

Çok karanlık.
Translate from турецкий to английский

Burası karanlık.
Translate from турецкий to английский

Gece karanlık.
Translate from турецкий to английский

Her insan bir aydır ve kimseye göstermediği karanlık bir tarafa sahiptir.
Translate from турецкий to английский

Karanlık ve fırtınalı bir geceydi.
Translate from турецкий to английский

Kediler, karanlık yerlerde bile görebilirler.
Translate from турецкий to английский

Tom karanlık koridorda aşağı doğru yürüdü.
Translate from турецкий to английский

Hâlâ karanlık.
Translate from турецкий to английский

Oldukça karanlık.
Translate from турецкий to английский

Neredeyse karanlık.
Translate from турецкий to английский

Şimdi karanlık.
Translate from турецкий to английский

İçerisi karanlık.
Translate from турецкий to английский

Tamamen karanlık.
Translate from турецкий to английский

Zaten karanlık.
Translate from турецкий to английский

Oda çok karanlık!
Translate from турецкий to английский

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.
Translate from турецкий to английский

Dışarısı hâlâ karanlık.
Translate from турецкий to английский

Hepimizin karanlık sırları vardır.
Translate from турецкий to английский

Çimlere uzanıp karanlık gökyüzüne doğru baktık.
Translate from турецкий to английский

Oda karanlık.
Translate from турецкий to английский

Hayatı ölümden ayıran sınırlar azami karanlık ve belirsizdir. Birinin nerede biteceğini ve diğerinin nerede başlayacağını kim söyleyecek?
Translate from турецкий to английский

Yakında karanlık olacak.

Geceler neden bu kadar karanlık?

Böyle karanlık bir yerde ne yapıyorsun?

Tom karanlık odaya girdi ve ışıkları açtı.

Arkadaşımın karanlık ve intihara eğilimli düşünceleri var ve ona nasıl yardım edeceğimi bilmiyorum.

Mağaralar karanlık.

Tatoeba'nın karanlık yönünü kesinlikle keşfettim.

Tom karanlık bir sokakta öldürüldü.

Zifiri karanlık bir geceydi.

Böyle karanlık bir yerde güneş gözlüklerine neden ihtiyacın var ki?

Karanlık odada ne arıyorsun?

Bir karanlık var.

Tom'un ofisi karanlık.

Ofis karanlık.

Karanlık ve gizemli şeyleri severim.

Artık dışarısı karanlık.

Karanlık bir odada siyah bir kediyi bulmak çok zordur, hele odada hiç kedi yoksa.

Karanlık alanları aydınlatmak için bir el feneri kullanırım.

Farkına varmadan karanlık oldu.

Burada hava çok karanlık.

M31 de denilen Andromeda Galaxy karanlık, aysız gecelerde görülmek için yeterince parlaktır.

Açık, karanlık bir gecede gözlerimiz gökyüzünde yaklaşık 6.000 ya da daha fazla yıldız görebilir.

Açık, karanlık bir gecede gökyüzünde yaklaşık 6.000 ya da daha fazla yıldız görebiliriz.

Güneş tutulması ya da güneşin ışığını tam engelleme, güneş lekesinin karanlık ortasıyla kaplanmış alanda yaşayanlar tarafından görülür. Yarı gölge tarafından kaplanmış dünya alanında yaşayan insanlar bir kısmi tutulma görecektir.

Bazen, Dünya güneşin etrafında dönerken o, güneşle ay arasına gelir. Bu olduğu zaman dünya ay karşısında karanlık bir gölge atar. Bu, bir ay tutulması ya da bir ay tutulması olarak bilinir.

Tom karanlık odaya girip lamba anahtarını çevirdi.

Mağaranın içi zifiri karanlık.

Karanlık çökmeden Boston'a gideyim.

Bodrum karanlık.

Bir saat içinde karanlık olacak.

Karanlık sokakta dikkatlice aşağıya doğru yürüdüm.

Gökyüzü karanlık ve gri - Tipik bir yağışlı mevsim havası.

Sochi'de karanlık geceler var.

Oda karanlık ve soğuktu.

Karanlık çökmeden dönmüş ol.

Polisler karanlık gölü aradı.

Tom'un karanlık bir sırrı var.

Neden burası bu kadar karanlık?

Birkaç saat içinde karanlık olacak.

Orası çok karanlık.

O da güneş lekelerini, güneşin karanlık alanlarını keşfetti. O, Venüs gezegeninin ışığı olduğunu ve sadece ay gibi karanlık evreleri olduğunu gördü. Bu keşifler güneşin güneş sisteminin merkezinde olduğunu kanıtlayan deneysel bilgi sağladı, Nicholas Copercinus'un önceden bildirdiği gibi.

Hırsız karanlık antrede saklandı.

Bu büyük bir karanlık sır değil.

Bu sokak karanlık.

Burası kitap okumak için çok karanlık.

Evliliklerinin daha ilk aylarında, Meryem Tom'un karanlık yüzünü görmeye başladı.

En karanlık zaman gün doğmadan hemen öncesidir.

Kediler karanlık olduğunda bile görebilir.

Karanlık korkunuzu yenmelisiniz.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский