Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "kaynağı"

Узнайте, как использовать kaynağı в предложении на турецкий. Более 70 тщательно отобранных примеров.

Twitter, açık kaynağı sever.
Translate from турецкий to английский

Yaşamın kaynağı üzerine birçok teori vardır.
Translate from турецкий to английский

Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
Translate from турецкий to английский

Televizyon önemli bir kültür kaynağı olabilir, ve eğitim yayınlarına birçok okulda değer verilmektedir.
Translate from турецкий to английский

Onun konuşması bütün erkeklere ilham kaynağı oldu.
Translate from турецкий to английский

Aile içi şiddetin kaynağı sizce eğitimsizlik mi?
Translate from турецкий to английский

Bir başka ilginç enerji kaynağı radyoaktif atık malzemeden elde edilen ısıdır.
Translate from турецкий to английский

Tom bir utanç kaynağı.
Translate from турецкий to английский

Eskiden evde ışık kaynağı olarak, gaz lambası çok normaldi.
Translate from турецкий to английский

Budizm'in kaynağı Hindistan'dadır.
Translate from турецкий to английский

Tüm edebi ve sanatsal çalışmaların kaynağı, tatmin edilmemiş libidodur.
Translate from турецкий to английский

Sorunun kaynağı nedir?
Translate from турецкий to английский

O bir çocukken dil yeteneğinin kaynağı olarak yarış atı isimlerini hatırlayarak verdi.
Translate from турецкий to английский

Böcekler çok besleyici ve iyi bir protein kaynağı.
Translate from турецкий to английский

Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from турецкий to английский

Dünyadaki bütün sorunların kaynağı oğlanlardır.
Translate from турецкий to английский

Her nehrin bir kaynağı vardır.
Translate from турецкий to английский

Bu nehrin kaynağı nerede?
Translate from турецкий to английский

Tek bilgi kaynağı deneyimdir.
Translate from турецкий to английский

Yegane bilgi kaynağı tecrübedir.
Translate from турецкий to английский

Yegane bilgi kaynağı deneyimdir.
Translate from турецкий to английский

Tek bilgi kaynağı tecrübedir.
Translate from турецкий to английский

Acının kaynağı zevktir.
Translate from турецкий to английский

Sivrisinekler insanoğlunu tehlikeli fakat gerekli bir beslenme kaynağı olarak görüyorlar.
Translate from турецкий to английский

Video oyunlarının, yalan bir şekilde, tüm hastalıkların kaynağı olduğunu düşünenler var.
Translate from турецкий to английский

Hatalarımızın birçoğunun kaynağı sabır eksikliğidir.
Translate from турецкий to английский

Yumurtalar iyi bir protein kaynağı mıdır?
Translate from турецкий to английский

Yangının kaynağı bilinmiyor.
Translate from турецкий to английский

Sahara dünyada en büyük toz kaynağı.
Translate from турецкий to английский

O zafer, ulusal bir gurur kaynağı oldu.
Translate from турецкий to английский

O iyi bir protein kaynağı mı?
Translate from турецкий to английский

O iyi bir potasyum kaynağı mı?
Translate from турецкий to английский

Kaynağı bilinmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu sesin kaynağı bir araba olmalı.
Translate from турецкий to английский

18. yüzyılda kadar Yemen neredeyse tüm dünyanın kahve kaynağı oldu.
Translate from турецкий to английский

Tom neşe kaynağı kimseydi.
Translate from турецкий to английский

Nehrin kaynağı Rocky Dağlarındadır.
Translate from турецкий to английский

Yankının algılanabilmesi için ses kaynağı ile sesin yansıdığı engelin arasındaki mesafe en az 17 metre olmalıdır.
Translate from турецкий to английский

Kaynağı biliyorum.
Translate from турецкий to английский

Biz ölümlüler binlerce şekilde ölürüz; Biz sadece bir şekilde doğarız. Binlerce insan hastalığı var, ancak yalnızca bir sağlık kaynağı.
Translate from турецкий to английский

Kelimenin kaynağı bilinmiyor.
Translate from турецкий to английский

Sözcüğün kaynağı belirsizdir.

Kelimenin kaynağı belirsizdir.

Ateşin kaynağı budur.

Tom'a o resmi yapmak için neyin ilham kaynağı olduğunu merak ediyorum.

Kızım benim için her zaman övünç kaynağı olmuştur.

Endişenizin kaynağı nedir?

Bir sorunun çözümü, yeni bir sorunun kaynağı oluyor.

Yaşam kaynağı.

Müzik Tom'un hayattaki en büyük eğlence kaynağı ve muhtemelen de hep öyle kalacak.

Böyle tembel bir oğlumun olması benim için utanç kaynağı.

O benim ilhamımın biricik kaynağı.

Sendeki bu özgüvenin kaynağı nedir?

Tom ailesi için bir utanç kaynağı.

Bütün sıkıntıların kaynağı ne?

Patates, İspanyol ordusu için önemli bir besin kaynağı idi.

Tekne güç kaynağı olarak bir motor kullanıyor.

Nasıl oluyor da insanı mutlu eden bir şey aynı zamanda felaketinin de kaynağı oluyor?

Filmin ilham kaynağı da işte bu günlük oldu.

Gecikmenin kaynağı ise hala belirsiz.

Nükleer santrale karşı değilim. Gerekli tedbirler alınırsa oldukça temiz ve güvenli bir enerji kaynağı.

Kahve telvesi güzel bir gübre kaynağı.

Ana dış gelir kaynağı yer fıstığından gelen Senegal, dünya piyasalarına büyük ölçüde güveniyor.

Bu bilginin kaynağı ne?

İlişkide insanlar birbirinin tatili olmalı, ilave stres kaynağı değil. Hayat zaten yeterince stresli.

Bu cümlenin kaynağı nedir?

Sinekler tabiatları gereği güneşleri olacak bir ışık kaynağı arayıp etrafını tavaf etmek isterler. Sinek tabiatlı insanlar da çok farklı değildir.

Onların başka enerji kaynağı seçenekleri yok.

Bence Tom ve Mary'nin son zamanlarda sergilediği davranış hepimiz için bir endişe kaynağı olmalı.

Daha güvenilir bir bilgi kaynağı arıyoruz.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский