Узнайте, как использовать kişiye в предложении на турецкий. Более 89 тщательно отобранных примеров.
Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
Translate from турецкий to английский
Yanlış kişiye soruyorsun.
Translate from турецкий to английский
Bu görevi başka bir kişiye vermelisin.
Translate from турецкий to английский
Müzikte zevkler kişiden kişiye değişir.
Translate from турецкий to английский
Mağazayı pek çok kişiye sordum, ancak kimse onu duymamıştı.
Translate from турецкий to английский
Çok kişiye istenmeyen e posta gönderdiğim için Twitter hesabım askıya alındı.
Translate from турецкий to английский
Benim sorumlu bir kişiye ihtiyacım var.
Translate from турецкий to английский
Uluslararası aramaları kişiden kişiye yapmak en iyisidir.
Translate from турецкий to английский
Öyle bir kişiye ödünç para vermemeliydin.
Translate from турецкий to английский
Hayatta neyin en önemli olduğu kişiden kişiye değişir.
Translate from турецкий to английский
Tom şu anda onun için çalışan on kişiye sahip.
Translate from турецкий to английский
Tom birkaç kişiye aynı soruyu sordu.
Translate from турецкий to английский
Sadece bir kelime bir kişiye zarar verebilir.
Translate from турецкий to английский
Son kişiye kadar dövüştüler.
Translate from турецкий to английский
Seni doğru kişiye göndereceğim.
Translate from турецкий to английский
Koltuğunu yaşlı bir kişiye bıraktı.
Translate from турецкий to английский
Köpekler zorla giren kişiye öfkeyle havladı.
Translate from турецкий to английский
Tom yirmi kişiye servis etmek için yeterli çorba yaptı.
Translate from турецкий to английский
Bir rugby oyunu için kaç kişiye ihtiyacınız var?
Translate from турецкий to английский
Tom'un çok kişiye güvendiğini sanmıyorum.
Translate from турецкий to английский
Bir kişiyi tanımak istersen gidip o kişiye direkt sor. En son sorma, olur mu?
Translate from турецкий to английский
On kadar kişiye yer sağlanabilir.
Translate from турецкий to английский
Bir kişiye zengin olduğu için saygı göstermemelisin.
Translate from турецкий to английский
Bu bilet iki kişiye ücretsiz giriş sağlayacak.
Translate from турецкий to английский
Kaç kişiye bulaşmış?
Translate from турецкий to английский
Kaç kişiye söyledin?
Translate from турецкий to английский
Belgeleri yanlış kişiye verdin.
Translate from турецкий to английский
Çalışma bağımlısı bir kişiye işkolik denilir.
Translate from турецкий to английский
Lütfen bunu mümkün olduğunca çok kişiye iletin.
Translate from турецкий to английский
Kişiden kişiye bu nasıl işler?
Translate from турецкий to английский
Bu yemek üç kişiye yeter.
Translate from турецкий to английский
Bekar bir kişiye söyleme.
Translate from турецкий to английский
Birkaç kişiye daha ihtiyacım var.
Translate from турецкий to английский
Bileti istediğin kişiye verebilirsin.
Translate from турецкий to английский
Doktorlar hasta ya da yaralı kişiye yardım etmeli.
Translate from турецкий to английский
Halını o kişiye ver.
Translate from турецкий to английский
Tom evrakları yanlış kişiye verdi.
Translate from турецкий to английский
O, koltuğunu yaşlı bir kişiye verdi.
Translate from турецкий to английский
Tek başıma bir boğayı kesemem. Bana yardım edecek iki kişiye ihtiyacım var.
Translate from турецкий to английский
Her ay, 10.000 yen değerinde bir hediye sertifikası bu anketi tamamlayan rastgele seçilmiş otuz kişiye verilecektir.
Translate from турецкий to английский
Beş kişiye yetecek bir omlet için kaç tane yumurta kullanmam gerekir?
Translate from турецкий to английский
Tom yalan makinesi kullanan kişiye her şeyi itiraf etti.
Translate from турецкий to английский
Bu projenin inşaatı 2000 kişiye iş sağlayacak.
Translate from турецкий to английский
"Kairanban"'a bakmayı bitirir bitirmez lütfen onu bir sonraki kişiye ver.
O seçkin genç bir kişiye rastladı.
Biriyle ilk kez tanıştığında o kişiye ne kadar yakın durduğun hakkında dikkat et.
Keşke Tom gibi daha fazla kişiye sahip olsak.
Ne oluyor size? O kişiye güveniyor musunuz?
O, altı kişiye bakıyor.
Tom, polis tarafından öldürülmeden önce birkaç kişiye işkence edip öldürdü.
Öyle bir kişiye güvenemem.
Yemek tarifi altı kişiye hizmet vermektedir.
Ulusumuza yol gösterecek güçlü bir kişiye ihtiyacımız var.
O yoldan geçen kişiye gülümsedi.
Bu yıl için kaç kişiye Noel hediyesi aldın?
Bence bu kişiye özel.
Birçok kişiye bir özür borçluyum.
Gerçekten ne olduğunu kaç kişiye söyledin?
Tom hâlâ her zaman güvenebileceği bir kişiye sahip.
Fadil hâlâ her zaman güvenebileceği bir kişiye sahip.
Üç ayaklı bir yarış için en az dört kişiye ihtiyacın var.
Kaç kişiye yardım etmek istedin?
Kaç kişiye yardım edeceksiniz?
Tom pek çok kişiye bir ilham kaynağıdır.
Diğer kişiye gerçek bir ilgi göstermeniz gerekir.
Bana yardım edecek birkaç kişiye ihtiyacım var.
Tom onu yanlış kişiye verdi.
On kişiye sor, on tane cevap al.
Şimdiye kadar kaç kişiye hakaret ettim?
Onun çoğu kişiye acayip gelen biri oluğunu duymuştum.
Kişiden kişiye değişir.
Bakın şu övüngen kişiye, niyeti iyi değildir. Ama doğru kişi sadakatiyle yaşayacaktır.
İş başvurusunda bulunan kişiye CV'sini tekrar yazmasını tavsiye etti.
Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor.
Yirmi kişiye yetecek kadar çorba yaptı.
Bir kişiye en çok iki kez git, sonra bir kez gelmesini bekle. Gelmiyorsa bir daha gitme.
Dragnea'nın seçimi pek kişiye sürpriz oldu.
Blackard yaklaşık on bin kişiye de iş verecek.
Park yirmi beş bin kişiye iş sağlayacak.
Proje yaklaşık on beş bin kişiye iş sağlayacak.
Proje bin iki yüz kişiye iş yaratacak.
Fabrikanın yedi yüz kişiye iş sağlaması bekleniyor.
Fabrikada elli kişiye iş sağlanacak.
Kaç kişiye davetiye gönderdiniz?
Evleneceğin kişiye kendinle ilgili neyin garantisini verebilirsin?
Hakikat kişiden kişiye değişir.
Ekmek satan kişiye fırıncı denir.
Yanlış kişiye sahipsin.
Yanlış kişiye mesaj attım.