Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "kimseyi"

Узнайте, как использовать kimseyi в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.
Translate from турецкий to английский

Savaş hiç kimseyi mutlu etmez.
Translate from турецкий to английский

Savaş kimseyi mutlu etmez.
Translate from турецкий to английский

Tom kimseyi beklemiyordu.
Translate from турецкий to английский

Tom'un niyeti kimseyi incitmek değildi.
Translate from турецкий to английский

Tom kendinden başka kimseyi suçlayamaz.
Translate from турецкий to английский

O, yorumu ile kimseyi gücendirmek istemedi.
Translate from турецкий to английский

Layık olduğunu düşündüğümüz kimseyi seçeceğiz.
Translate from турецкий to английский

Etrafına bakındı fakat hiç kimseyi göremedi.
Translate from турецкий to английский

Tom kimseyi gücendirmek istemedi.
Translate from турецкий to английский

Tom okulumuzda kimseyi tanımıyor.
Translate from турецкий to английский

Etrafta kimseyi görmedim.
Translate from турецкий to английский

O kimseyi görmedi.
Translate from турецкий to английский

O, ondan başka kimseyi sevmez.
Translate from турецкий to английский

O kimseyi ziyaret etmedi.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi rahatsız etmemeye çalışıyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom bugün kimseyi görmek istemiyor.
Translate from турецкий to английский

Tom asla kimseyi öldürmedi.
Translate from турецкий to английский

Etrafa bakındım fakat kimseyi görmedim.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi odaya girdirme.
Translate from турецкий to английский

O, kendisinden başka kimseyi umursamaz.
Translate from турецкий to английский

Ben bu kasabada burada kimseyi tanımıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bütün çevreye baktım ama orada kimseyi göremedim.
Translate from турецкий to английский

Bu kasabada kimseyi tanımıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bugün kimseyi görmek istemiyorum.
Translate from турецкий to английский

Çözümün zaman alacağı konusundaki açıklaması kimseyi tatmin etmedi.
Translate from турецкий to английский

Caddede kimseyi göremedik.
Translate from турецкий to английский

İstasyonda hiç kimseyi görmedi.
Translate from турецкий to английский

Ben kimseyi kurtaramam.
Translate from турецкий to английский

Ben kimseyi öldürmedim.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi görmedim.
Translate from турецкий to английский

Hayır, hiç kimseyi görmedim.
Translate from турецкий to английский

Odanın içine göz attım, kimseyi göremedim.
Translate from турецкий to английский

Ufacık bir acı kimseyi incitmez.
Translate from турецкий to английский

O hiç kimseyi incitmedi.
Translate from турецкий to английский

Ben kimseyi incitmek istemezdim fakat incittim.
Translate from турецкий to английский

Boston'da kimseyi tanımıyorum.
Translate from турецкий to английский

O, kimseyi sevmez, kimse de onu sevmez.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi öldürmedim.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi küçümsemiyorum ve fakirleri zenginlerden daha çok seviyorum.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi kırmak istemedim fakat kırdım.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi kimseye maddi açıdan muhtaç etmediğin zaman sen başarılısın demektir.
Translate from турецкий to английский

Şikayet etmeyi sevmiyorum ve kimseyi de suçlamıyorum ama böyle görünmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Düşünelim ve kimseyi incitmeden bir çıkar yolu bulalım.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi yanlış değerlendirme lüksümüz var mı?
Translate from турецкий to английский

Ben kimseyi unutmadım.
Translate from турецкий to английский

Lütfen kimseyi öldürmeyin.
Translate from турецкий to английский

Kimseyi terk ettiğim yok. Herkese yetmeye çalışıyorum.
Translate from турецкий to английский

Silahımı ateşleyince kimseyi öldürmeden vurmasını öğrenmeliyim.
Translate from турецкий to английский

Ben de kimseyi kıskanmam.
Translate from турецкий to английский

Bilerek ve isteyerek kimseyi üzmek istemedim.

Kimseyi de kınamıyorum yermiyorum hepimizin eksiklikleri olduğunu çok iyi biliyorum.

İzin verilmese de kimseyi kırmadan oraya gitmek istiyorum.

Tom kimseyi zehirlemedi.

Tom kimseyi öldürmedi.

Kimseyi görmüyorum.

Bu yaşıma kadar kimseyi ötekileştirmeden yaşamaya çalıştım, başaramadım mı?

Kimseyi üzmek istemiyorum.

Ben kimseyi üzmek istemedim ama siz beni çok üzdünüz.

Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.

Kimseyi üzgün hissettirmek istemiyorum.

Kimseyi üzmeden mutlu olmak güzel şeydir değil mi?

Hayattaki tek kural kimseyi üzmemektir diye düşünmekteyim.

Lütfen kimseyi dışlamayın ve zarar vermeyin olur mu?

Geçmişte ne yaşandıysa yaşandı ben kimseyi kırmadan hayatımı yaşamak istiyorum.

Bu aralar kimseyi kaybetmeye tahammülüm yok.

Ben kimseyi kırmayan anne değil adil bir baba olmak istiyorum.

Ne yani kimseyi düşünmeyeyim mi?

Eğitilmemiş kimseyi suçlu bulmaya hakkınız yok.

Hepimiz geçmişimizde kötü şeyler yaşadık ama kimseyi yargılamıyorum.

Kimseyi suçlayamam, siz işler iyi olsun istediniz, değil mi?

Kıskanmayın, dışlamayın ve kibirli olup kimseyi küçük görmeyin, işin özü bu.

Ben daha fazla kimseyi üzmek ve hata yapmak istemiyorum bana bu konuda yardımcı olabilir misiniz?

Kimseyi kırmak istemediğim doğrudur.

Kimseyi incitmek istemiyorum.

Ben çok sevdim, çok bekledim, kimseyi de hayatıma sokmak istemedim, kimseyi de kandırmak istemedim.

Kimseyi incitme.

Kimseyi arama.

Kimseyi kandırmak ve kimseye yalan söylemek istemem.

Bu kimseyi ilgilendirmez.

Kimseyi kırmak üzmek istemiyorum.

Kimseyi ürkütmemek lazım.

Kimseyi ayırt etmeden yaşadım bu zamandan sonra da böyle olacak.

Kimseyi kırmadığım sürece canım ne yapmak isterse onu yapmakta özgür değil miyim?

Kimseyi gördün mü?

Normalde kimseyi beklemem.

Düşüncelerimi kimseyi etkilemek için veya bir makama gelmek için de söylemedim.

Her yöne baktı, fakat kimseyi görmedi.

Kimseyi hayal kırıklığına uğratmaktan hoşlanmam.

Kimseyi rahatsız etmediğimi umuyorum.

Biz kimseyi görmedik.

Tom kimseyi vurmadı.

Tom kimseyi görmedi.

Tom kimseyi öpmedi.

Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.

Biz hiç kimseyi sevmeyiz, hiç kimse de bizi sevmez.

İçeri kimseyi koymuyorlar.

Artık kimseyi incitmek istemiyorum.

Hiç kimseyi incitmeye niyet etmedim.

Plajda kimseyi gördünüz mü?

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский