Узнайте, как использовать konuya в предложении на турецкий. Более 95 тщательно отобранных примеров.
Konuya Fransız kaldım.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya farklı açılardan bakmalısın.
Translate from турецкий to английский
Konuya başka bir yaklaşım deneyelim.
Translate from турецкий to английский
Ben, dikkatimi konuya yoğunlaştırdım.
Translate from турецкий to английский
O konuya daha sonra gelelim.
Translate from турецкий to английский
Diğer insanlar her zaman konuya ilgisizler.
Translate from турецкий to английский
Şimdi temel konuya dönelim.
Translate from турецкий to английский
Ben bu konuya farklı bir bakış açısından bakıyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya aşinayım.
Translate from турецкий to английский
Lafı dolandırmak yerine, Jones doğrudan konuya girdi.
Translate from турецкий to английский
Sonraki konuya geçelim.
Translate from турецкий to английский
O, konuya aşinadır.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya başladım.
Translate from турецкий to английский
Konuya ilişkin hiçbir şey bilmiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya aşina değilim.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya çok önem verdi.
Translate from турецкий to английский
Konuya gayet aşinayım.
Translate from турецкий to английский
Tom bu konuya aşina değil.
Translate from турецкий to английский
Konudan konuya atladığımı biliyorum.
Translate from турецкий to английский
Başka bir konuya geçelim.
Translate from турецкий to английский
Düşündüm taşındım, konuya el atmam gerektiğinin farkına vardım.
Translate from турецкий to английский
Konuya odaklanmaya çalışın.
Translate from турецкий to английский
Daha ziyade konuya odaklanmayı tercih ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Konuya açığız.
Translate from турецкий to английский
O, tartışmak istediğim başka bir konuya getirir.
Translate from турецкий to английский
Konudan uzaklaştıktan sonra konuya geri döndü.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya hiç girmeyelim bence.
Translate from турецкий to английский
Tom konuya aşina.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya yanlış yaklaşıyormuşum.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya yanlış yaklaşıyorsun.
Translate from турецкий to английский
Bunu bana söylemene gerek yok. Bu konuya hiç ilgim yok.
Translate from турецкий to английский
Konuya odaklanmamız gerek.
Translate from турецкий to английский
Sorun konuya uygun değil.
Translate from турецкий to английский
Burada konuya bağlı kalabilir miyiz?
Translate from турецкий to английский
On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.
Translate from турецкий to английский
Sen tam da tartışmak istediğim konuya değindin.
Translate from турецкий to английский
Tom hemen konuya girdi.
Translate from турецкий to английский
Kitaplar konuya göre düzenlenir.
Translate from турецкий to английский
Konuya sadık kal.
Translate from турецкий to английский
O bu konuya önem vermektedir.
Translate from турецкий to английский
Doğrudan konuya girelim.
Translate from турецкий to английский
Konuya geri dönelim.
Translate from турецкий to английский
Konuya geleyim.
Translate from турецкий to английский
Hemen konuya geleceğim.
Translate from турецкий to английский
Asıl konuya gelelim ve iş konuşalım.
Translate from турецкий to английский
Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum, bu yüzden hemen konuya gireceğim.
Translate from турецкий to английский
Sanırım başka bir konuya geçmeliyiz.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya tamamen Fransız'dım.
Translate from турецкий to английский
Ben konuya aşinayım.
Translate from турецкий to английский
Onlar o konuya önem verdi.
Translate from турецкий to английский
Konuya iyi tarafından bak.
Translate from турецкий to английский
Ben zihnimi bu konuya kapatıyorum.
Translate from турецкий to английский
Ben bu konuya tamamen ilgimi kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Ben o konuya ilgimi kaybettim.
Translate from турецкий to английский
Bu konuya tamamen Fransız'ım!
Bu konuya aklım ermez!
Polis konuya ilgisizdi.
Polis konuya kayıtsızdı.
Hemen konuya gireceğim.
Hemen konuya gireceğim. Kovuldun.
Lütfen bu kitapları konuya göre sınıflandırın.
Dolandırmadan konuya gireceğim.
Meşgul olduğunu görebiliyorum, bu yüzden hemen konuya gireceğim.
Biz şimdi asıl konuya geliyoruz.
Konuya aşina.
Sanırım bundan bahsetmeyi bırakmalıyız ve başka bir konuya geçmeliyiz.
O konuya girmeyelim lütfen.
Hepimiz o konuya güldük.
Konuya biraz ışık tutalım.
Bu konuya girmiyoruz.
Hemen konuya girmek istiyorum.
Doğrudan konuya giriyoruz.
Konuya güzelce hazırlandı.
Konuya güzel bir şekilde hazırlandı.
Bu konuya kısaca bir göz atalım.
Bu konuya asla değinmedi.
Ali konuya bodoslama daldı.
Sorunuz tartışılan konuya ait değil.
Obama bu konuya da değindi.
Komite'nin bu konuya ilişkin görüşleri ne yönde?
Şimdi Budapeşte de konuya müdahale etti.
Blog yazarları ise konuya şüpheyle yaklaşıyor.
Sırp halkının konuya yaklaşımı ise çok olumlu.
Konuya ihtiyatlı yaklaşmamız gerektiği kanaatindeyim.
Derginin son sayısında bu konuya geniş yer ayrıldı.
Konuya çok uzaksın.
Lütfen konuya gel.
Konuya dair hiçbir şey söylenmedi.
Kısa bir yazının en iyi ihtimalle bu konuya değinebileceğine şüphe yok.
Her zamanki gibi direk konuya giriyorsun.
Konuya bağlı olarak.
Konuya odaklanmam kayboldu.
Bu konuya değinmeme izin veriniz.
Bu konuya açıklık getirmeme izin veriniz.
Bu konuya daha sonra tekrar döneceğiz.