Узнайте, как использовать konuyu в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
O konuyu atımla konuşacağım.
Translate from турецкий to английский
Lütfen yapabildiğiniz kadar kısa zamanda bu konuyu araştırın.
Translate from турецкий to английский
Konuyu değiştirmeye çalıştım.
Translate from турецкий to английский
Onlar konuyu araştırıyorlar.
Translate from турецкий to английский
Konuyu ona bırakmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
Translate from турецкий to английский
Ben konuyu vurguladım.
Translate from турецкий to английский
Konuyu görüşmemiz için iki saat çok kısa.
Translate from турецкий to английский
Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.
Translate from турецкий to английский
Onun yokluğu konuyu zorlaştırmaktadır.
Translate from турецкий to английский
Tom, Mary'den konuyu John'la tartışmamasını rica etti.
Translate from турецкий to английский
O, konuyu açıkça belirtmiştir.
Translate from турецкий to английский
Tom bu sabah toplantıda konuyu gündeme getirmedi.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'den konuyu başka biriyle tartışmamasını rica etti.
Translate from турецкий to английский
Bu özel konuyu neden seçtiniz?
Translate from турецкий to английский
Sadece birkaç öğrenci konuyu anladı.
Translate from турецкий to английский
Konuyu kapatalım.
Translate from турецкий to английский
Biz konuyu tartıştık.
Translate from турецкий to английский
O konuyu değiştirdi.
Translate from турецкий to английский
O konuyu anlamıyor.
Translate from турецкий to английский
Konuyu değiştirme.
Translate from турецкий to английский
Konuyu değiştirelim.
Translate from турецкий to английский
Konuyu çalışmak zorundayız.
Translate from турецкий to английский
Konuyu araştıracağız.
Translate from турецкий to английский
Bu konuyu vurgulamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Konuyu fazla abartıyorsun.
Translate from турецкий to английский
O, konuyu bana özel olarak anlattı.
Translate from турецкий to английский
O, aniden konuyu değiştirdi.
Translate from турецкий to английский
Konuyu büyüleyici buldum.
Translate from турецкий to английский
En çok hangi konuyu seversiniz?
Translate from турецкий to английский
Ben özellikle bu konuyu vurgulamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Esas branş olarak hangi konuyu seçtin?
Translate from турецкий to английский
Her neyse, bu zor konuyu gündeme getirebildiğin için memnunum.
Translate from турецкий to английский
Konuyu detaylı olarak açıkladı.
Translate from турецкий to английский
Konuyu anlamamış gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Bu konuyu duymamış olabilirsin.
Translate from турецкий to английский
Konuyu bugün tartışalım.
Translate from турецкий to английский
Bob o konuyu derin derin düşündü.
Translate from турецкий to английский
Bu konuyu toplantıda tartışacağız.
Translate from турецкий to английский
Patronumla konuyu tartışacağız.
Translate from турецкий to английский
Konuyu gayet iyi biliyorum.
Translate from турецкий to английский
Konuyu genel olarak konuştuk.
Translate from турецкий to английский
Konuyu araştıracağını söylüyor.
Translate from турецкий to английский
Konuyu ciddi olarak göz önünde bulundurmadım.
Translate from турецкий to английский
Konuyu size daha sonra açıklayacağım.
Translate from турецкий to английский
Konuyu kendi aramızda tartıştık.
Translate from турецкий to английский
Konuyu birbirimizle tartıştık.
Translate from турецкий to английский
Konuyu halletmeden bırakmamalıyız.
Translate from турецкий to английский
Konuyu derhal araştırmalısın.
Translate from турецкий to английский
Konuyu babamla tartışacağım.
Translate from турецкий to английский
O, konuyu değiştirmede çok iyidir.
Translate from турецкий to английский
Polis konuyu incelemeye başladı.
Translate from турецкий to английский
Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.
Bu konuyu açıklığa kavuşturmak için yardımınıza minnettarım.
Konuyu açıkladığın için teşekkür ederim.
Tom konuyu Mary ile tartışmaya çekindi.
Bu konuyu kapatabilir miyiz?
Bir portre yapmaya hazırlanırken, arkadaşlarım konuyu yakından incelemek için bir sürü fotoğraf çeker.
Tom konuyu değiştirdi.
Konuyu değiştir.
Sanırım konuyu anlamadın.
Konuyu anlamadığını düşünüyorum.
Bu konuyu tartışmak için özel bir isteğim yok.
Bu konuyu hemen tartışmak istemiyorum.
Tom ayrıntılı olarak konuyu açıkladı.
Hemen gelip konuyu araştıracağını duyurdu.
Konuyu değiştirme. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.
Onun soruları, konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.
Olmayan bir konuyu tartışıyorlar.
Şimdi, lütfen konuyu değiştirebilir miyiz?
İsteyen herkes bu konuyu kendi açısından gözlemleyebilir.
Konuyu seninle görüşmek için hazırım.
Bu konuyu seninle tartışmanın bir anlamı olduğunu sanmıyorum.
Bu konuyu yarın konuşacağız.
Bu konuyu seninle geçen gün konuştum, değil mi?
O konuyu Tom'a soracaktım ama hiç şansım olmadı.
Bu konuyu Tom'a da danışalım.
Tom o konuyu tartışmak istemiyor.
En iyisi bu konuyu göz ardı etmek.
Baştan seninle bu konuyu konuşmayı planlıyordum.
Konuyu anlamadım.
Bu konuyu uzun uzadıya düşündüm.
Tom konuyu değiştirmeye çalıştı.
Bu konuyu kapatıyorum.
Konuyu inceleyip bir sonuca varabildiniz mi?
Bu konuyu seninle kahvaltıda konuşacağız.
Hâlâ o konuyu tartışıyoruz.
Tom'la konuyu tamamıyla görüşmek için zamanım yoktu.
Tom konuyu Mary ile görüşmek istemedi.
Neden konuyu değiştirdin?
Konuyu değiştirebilir miyim?
Üzücü konuyu unut.
Bu yüzden o konuyu gündeme getirmedim.
Mary konuyu değiştirerek gerginliği azaltmaya çalıştı.
O konuyu bilen tek kişiydim.
Konuyu değiştirmemizin bir sakıncası var mı?
Tom'la konuyu ne kadar kısa sürede açıklığa kavuşturursan o kadar iyi olur.
Tom o konuyu düşündü ve Mary'nin haklı olduğunu kabul etti.
Burada o konuyu konuşmak istemiyorum.
Tom konuyu benimle konuşmalıydı.
Tom bu konuyu biliyor, değil mi?