Узнайте, как использовать korku в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Korku filmi izleyeceğim.
Translate from турецкий to английский
Korku filmlerine gitmekten zevk alır.
Translate from турецкий to английский
Korku değil, umut insan ilişkilerinde yaratıcı ilkedir.
Translate from турецкий to английский
Bu korku filmi gerçekten korkutucu.Ben izledikten sonra uyuyamadım.
Translate from турецкий to английский
Korku filmleri beni korkutur.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'nin gözlerinde korku gördü.
Translate from турецкий to английский
Carol genellikle korku filmlerini izler.
Translate from турецкий to английский
O, korku yüzünden ele geçirilmiştir.
Translate from турецкий to английский
Bir korku filmi izleyeceğim.
Translate from турецкий to английский
Erkek kardeşim korku filmlerini sever.
Translate from турецкий to английский
Korku köpeklerde saldırganlığa neden olur.
Translate from турецкий to английский
Tom korku filmlerini sevmez.
Translate from турецкий to английский
Korku filmlerinden korkar mısın?
Translate from турецкий to английский
Erkek kardeşim korku filmleri seyretmeyi sever.
Translate from турецкий to английский
Şu çocuk korku göstermedi.
Translate from турецкий to английский
Gözde korku filmin nedir?
Translate from турецкий to английский
Bu korku için bir neden yok.
Translate from турецкий to английский
Favori korku filmin nedir?
Translate from турецкий to английский
Tom korku filmleri izlemekten hoşlanır mı?
Translate from турецкий to английский
Tom korku filmleri izlemekten zevk alıyor gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский
En sevdiğiniz korku filmi karakteri kim?
Translate from турецкий to английский
Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from турецкий to английский
Korku keskin kılıçlardan daha zararlıdır.
Translate from турецкий to английский
Gözlerinde korku görüyorum.
Translate from турецкий to английский
Korku duygum gelişmemiş.
Translate from турецкий to английский
İnsanları bir işe yöneltmek için ne gibi metotlar kullanıyorsun? Para, korku, ego tatmini, gaz verme çantanda başka neler var?
Translate from турецкий to английский
Hala bana gerçek ismini söylemeyenler var. Şimdi korku bende mi var sizde mi var?
Translate from турецкий to английский
Korku değil bu duygu, daha bir garipti.
Translate from турецкий to английский
Korku hissettim.
Translate from турецкий to английский
Korku hikayem gerçek olaylara dayanıyor.
Translate from турецкий to английский
Korku filmlerini sever misin?
Translate from турецкий to английский
Tom'un gözlerinde korku gördüm.
Translate from турецкий to английский
Korku filmlerini sevmiyorum!!!
Translate from турецкий to английский
Kız arkadaşım korku filmlerini sevmiyor.
Translate from турецкий to английский
Japon arkadaşı otel kapısı önünde bana korku dolu gözlerle bakarken gördüm.
Translate from турецкий to английский
Gözlerinde korku vardı.
Translate from турецкий to английский
Çocuklar bir korku hikayesi dinlemek istediler.
Translate from турецкий to английский
Korku filminden tiksinirim.
Translate from турецкий to английский
Gözlerinde korku gördüm.
Translate from турецкий to английский
Korku yanlış karar aldırır.
Translate from турецкий to английский
Korku onu susturdu.
Translate from турецкий to английский
Korku, köpeklerde agresifliği tetikler.
Translate from турецкий to английский
Bir korku filmi izlemek istedim ama kız arkadaşım korkmuş ve komedi kiralamış.
Translate from турецкий to английский
Buna rağmen ülkeyi yönetenler korku politikasından bir türlü vazgeçmiyor.
Translate from турецкий to английский
Korku onu suskun bıraktı.
Translate from турецкий to английский
Size korku dolu bir hikâye anlatacağım.
Translate from турецкий to английский
Korku filmi izlemek yok, tamam mı?
Translate from турецкий to английский
Çok fazla korku filmlerini izlediğini düşünüyorum.
"Bazı korku hikâyeleri hakkında ne diyorsun?" "Hayır, o tür şeylere karışmamayı yeğlerim."
Korku filmlerinden nefret ederim.
Tom korku filmleri izlemek istediğini söyledi.
Cehalet her zaman korku yaratır.
Merkür'ün yanlış tarafından fırlattığımız için korku içinde güneşin yörüngesine yaklaştık.
Depremde hissettiğimiz korku tanımlamanın ötesindeydi.
Korku güven yokluğudur.
Korku korkutucudur.
Korku, seni çabalamaktan alıkoyan şeydir.
Aşkta korku yoktur.
Yüreğimi bir korku kapladı.
O, korku nedir bilmez.
Ben gerçek bir korku yaşadım!
Korku filmlerini izleyip korkmak için sinemaya gidiyoruz.
Korku sık sık tehlikeyi abartır.
Sürekli korku içinde yaşıyorsunuz.
Korku filmlerini sevmiyorum.
Korku filmlerinden nefret ederler.
Dün gece uyuyamadım, bu yüzden bir korku filmi izlemeye karar verdim.
Sen korku filmlerini sevmiyorsun, değil mi?
Korku hakim.
Tom korku içinde yaşamak istemiyor.
Ben onun sesinde korku duydum.
Bu korku anlaşılır.
O oğlan hiç korku göstermedi.
Korku iyi bir motive edicidir.
Korku yaşamak için gereklidir.
Yüzünde korku vardı.
Korku kurdu olduğundan büyük gösterir.
Sonsuz korku, sonsuz barış.
O adam bana korku verdi.
"13. Cuma" bir Amerikan korku filmidir.
Korku ve paniğe kapılmıştım.
Cesaret korku eksikliği değildir ama korkuya rağmen devam edebilme yeteneğidir.
Korku bilinmeyenden gelmektedir.
Korku tellallığından kaçınmalıyız.
Gözlerindeki korku dilindeki yalanı açığa vuruyor.
Hayvanlar korku hissedebilir.
Korku filmlerini her zaman sevdim.
Korku filmlerinden nefret ediyorsun, değil mi?
Hiçbir şey korku temelli saygıdan daha aşağılık değil.
Korku dağlar için köstebek yuvaları alır.
Korku hariç filmlerin bütün türlerini severim.
Ben kırsal korku gerilimini sevmiyorum.
O korku filmlerini seviyor.
Biz korku filmlerinden nefret ederiz.
Zihni arzularla dolu olmayanl biri için korku yoktur.
Korku dokunduğu her şeye bulaşır ve bozar.
Korku usul usul yüreğime yerleşmişti.
Korku filmlerinden nefret mi ediyorsun?
Carol genellikle korku filmleri izler.
Bunun gerçekçi bir korku olduğunu düşünüyorum.