Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "korkunç"

Узнайте, как использовать korkunç в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Dün hava korkunç derecede soğuktu.
Translate from турецкий to английский

Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from турецкий to английский

Bugün hava korkunç sıcak.
Translate from турецкий to английский

Bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. Dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.
Translate from турецкий to английский

General John Pope korkunç bir hata yaptı.
Translate from турецкий to английский

Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from турецкий to английский

Araba kazası olay yeri korkunç bir manzaraydı.
Translate from турецкий to английский

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Onun dersleri korkunç sıkıcı.
Translate from турецкий to английский

Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.
Translate from турецкий to английский

Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from турецкий to английский

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from турецкий to английский

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from турецкий to английский

Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.
Translate from турецкий to английский

Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Translate from турецкий to английский

Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
Translate from турецкий to английский

Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.
Translate from турецкий to английский

Bu gerçekten korkunç.
Translate from турецкий to английский

Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from турецкий to английский

Korkunç bir kazaydı.
Translate from турецкий to английский

Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.
Translate from турецкий to английский

Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from турецкий to английский

O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.
Translate from турецкий to английский

O gerçekten korkunç.
Translate from турецкий to английский

Ben korkunç açım.
Translate from турецкий to английский

O korkunç bir gündü.
Translate from турецкий to английский

O, korkunç bir olaydı.
Translate from турецкий to английский

O, korkunç bir kazaydı.
Translate from турецкий to английский

Isı bugün korkunç.
Translate from турецкий to английский

Korkunç bir diş ağrım var.
Translate from турецкий to английский

Korkunç görünüyorsun.
Translate from турецкий to английский

O, korkunç şekilde acıyor.
Translate from турецкий to английский

Korkunç ağrılarım var.
Translate from турецкий to английский

O, korkunç bir gündü.
Translate from турецкий to английский

Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.
Translate from турецкий to английский

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Translate from турецкий to английский

Bu korkunç köpeği nereden buldun?
Translate from турецкий to английский

Geçen hafta korkunç bir şey oldu.
Translate from турецкий to английский

Korkunç sahne onu ürpertti.
Translate from турецкий to английский

Orada korkunç bir canavar yaşardı.
Translate from турецкий to английский

Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.
Translate from турецкий to английский

Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from турецкий to английский

Ona son derece korkunç bir şey oldu.
Translate from турецкий to английский

Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
Translate from турецкий to английский

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from турецкий to английский

Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Translate from турецкий to английский

Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.
Translate from турецкий to английский

Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
Translate from турецкий to английский

Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.

Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.

Ne kadar korkunç!

O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

Bu korkunç.

Ne korkunç bir hava!

Ne korkunç bir adam!

Köşede korkunç bir kaza oldu.

Burası korkunç canımı acıtıyor.

Korkunç haberim var.

Tom korkunç tehlikede.

Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.

Tom bazı korkunç şeyler yaptı.

Tom korkunç bir şey yaptı.

Tom korkunç bir suç işledi.

O kadar korkunç mu?

Bu şey korkunç.

Bu korkunç görünüyor.

O korkunç görünüyor.

Korkunç görünüyor.

O korkunç değil mi?

Korkunç değil mi?

Ne korkunç bir soğuk.

Tom korkunç kokuyor.

Korkunç bazı şeyler oldu.

Tom korkunç.

Tom korkunç hissetti.

Atom bombası korkunç bir silahtır.

Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.

Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.

Şu korkunç değil mi?

Tom korkunç biçimde.

Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.

Bu korkunç bir hataydı.

Bu bütünüyle korkunç bir hata.

Tom korkunç bir araba kazasındaydı.

Tom korkunç bir kazaya karıştı.

Onlar Mary'ye korkunç bir şey olduğunu söylediler.

Ne korkunç hava!

Korkunç bir şey oldu.

Ne korkunç bir trajedi!

Alkolizm korkunç bir hastalıktır.

Çok korkunç bir şey.

Bu korkunç bir hata.

"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"

Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.

Ne kadar korkunç olaylar meydana geldi? Anne baban nerede? Kocana ne oldu?

Onun korkunç bir içki sersemliği var.

Bu korkunç bir düşünce.

Korkunç bir şey yapıyorsun.

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский