Узнайте, как использовать korkutucu в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
O, çok korkutucu olacak.
Translate from турецкий to английский
O, korkutucu hayaletlere inanmaz.
Translate from турецкий to английский
Bangi atlama korkutucu mu yoksa eğlenceli mi?
Translate from турецкий to английский
Korkutucu filmler çocukları korkutur.
Translate from турецкий to английский
Bu film çocuklar için korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Etrafta hiç kimse yokken, gece bir şekilde korkutucu oluyor.
Translate from турецкий to английский
Doğa korkutucu.
Translate from турецкий to английский
O korkutucu görünüyor.
Translate from турецкий to английский
O biraz korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Bu biraz korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Böyle korkutucu bir filmi ilk defa görüyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu çok korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Değişim korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Bu korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Tom korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Gerçekten korkutucu bir hikayeydi.
Translate from турецкий to английский
Endişelenme. İlk bakışta korkutucu gözükebilir, ama aslında çok arkadaş canlısı bir insandır.
Translate from турецкий to английский
Kayakla atlama korkutucu görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Gerçeklik korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Dünya düşündüğün kadar korkutucu değil.
Translate from турецкий to английский
Avrupa'ya gitmek çok heyecan verici ama aynı zamanda korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Bu çok korkutucu!!!
Translate from турецкий to английский
Şimdiye kadar başına gelen en korkutucu şey nedir?
Translate from турецкий to английский
Fırtınalar çoğu zaman korkutucu ve heyecanlandırıcı olur.
Translate from турецкий to английский
Durum çok korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Eğlenceli olduğu doğru ama aynı zamanda korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Bu korkutucu bir düşünce.
Translate from турецкий to английский
Bu korkutucu bir beklenti.
Translate from турецкий to английский
Bu, bayağı korkutucu bir şey.
Translate from турецкий to английский
Hikayen çok korkutucu değildi.
Translate from турецкий to английский
Bu o kadar korkutucu değil.
Translate from турецкий to английский
Tom bazen çok korkutucu olabilir.
Translate from турецкий to английский
Monica'yı almak için gidiyorken, korkutucu bir şey gördük.
Translate from турецкий to английский
Bu çok korkutucu bir yer.
Translate from турецкий to английский
Canlı yenilme düşüncesi korkutucu ve ilgi çekici.
Translate from турецкий to английский
O korkutucu değil mi?
Translate from турецкий to английский
Korkutucu hikayeler anlatmada iyi değilsin.
Translate from турецкий to английский
Sanat sınıfında korkutucu bir maske yaptım.
Translate from турецкий to английский
"Çocukluk arkadaşları" korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Haberler bugünlerde yeterince korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Bu korkutucu bir olasılıktır.
Translate from турецкий to английский
O korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Burası korkutucu bir mekan.
Translate from турецкий to английский
Fırtınalar korkutucu.
Translate from турецкий to английский
İş göz korkutucu.
Translate from турецкий to английский
Tom korkutucu bir şey gördüğünü söyledi.
Translate from турецкий to английский
O korkutucu, değil mi?
Translate from турецкий to английский
O korkutucu değil miydi?
Translate from турецкий to английский
Bu korkutucu olmalı.
Translate from турецкий to английский
Bunu göz korkutucu bulmuyorum.
Translate from турецкий to английский
Özürlü biri için merdivenlerde görüşme korkutucu olabilir.
Translate from турецкий to английский
Bu film gerçekten korkutucu.
Translate from турецкий to английский
İşte sizin için korkutucu bir hikaye.
Translate from турецкий to английский
O korkutucu muydu?
Translate from турецкий to английский
O, korkutucu değil.
O korkutucu bir parçaydı.
Cadılar Bayramı kostümün korkutucu mu yoksa sevimli mi?
Korkutucu bir yerdi.
O çok korkutucu.
O korkutucu bir düşünce.
Rüzgar, çığlık atan hayaletler gibi korkutucu geliyor.
Bu korkutucu bir deneyimdi.
Bu tamamen korkutucu görünüyor.
Bu düpedüz korkutucu.
Ne korkutucu?
Tom korkutucu. Çocuklar onu gördüğünde onların hepsi kaçar.
Varoşlardan korkutucu haber geldi.
O aynı zamanda korkutucu ve komik.
Bu korkutucu değil.
Bunun oldukça korkutucu olduğunu düşündüm.
Bu oldukça korkutucu.
Mary korkutucu sahneler sırasında gözlerini kapadı.
Gök gürültülü fırtınalar hem korkutucu hem de heyecan vericidirler.
O bebek korkutucu.
O korkutucu olacak.
O oldukça korkutucu.
O gerçekten korkutucu.
O korkutucu bölüm.
Gerçekler korkutucu.
Tom patronunun korkutucu davranışından morali bozulmuş hissetti.
Onların düğün için harcadıkları para korkutucu.
Tom biraz korkutucu.
Senin cehaletin gerçekten korkutucu.
Çocukken canavarların o kadar korkutucu olduğunu düşünmüyordum.
Oldukça göz korkutucu.
Onu çok korkutucu buldum.
Hiçbir şey daha korkutucu olamazdı.
Sami korkutucu bir keşif yaptı.
Tom, Mary'nin annesini oldukça korkutucu buluyor.
Bunu yapmak korkutucu olurdu.
Sami biraz korkutucu görünüyordu.
Sami, Leyla'ya pek çok korkutucu video gönderdi.
Tom oldukça korkutucu.
Tom korkutucu, değil mi?
Tom'un korkutucu olduğunu biliyorum.
Cevaplarım seni korkutuyorsa korkutucu sorular sorma.
Çok korkutucu görünüyorsun.
Cadılar Bayramı'na ihtiyacım yok! Normal hayat benim için yeterince korkutucu! Ama tatlıları getiren arkadaşlar kabul edilir.
Rakamlar korkutucu seviyede.
İnsanlar büyüleyici ve korkutucu.