Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "korumak"

Узнайте, как использовать korumak в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

İnsan ailesini korumak zorundadır.
Translate from турецкий to английский

Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.
Translate from турецкий to английский

Tom yerel doğal yaşamı korumak için gücü dahilinde her şeyi yapmaya söz verdi.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.
Translate from турецкий to английский

Tom kendini korumak zorunda.
Translate from турецкий to английский

Güzel dünyayı kirlilikten korumak için ne yapmalıyız?
Translate from турецкий to английский

Aileni korumak zorundasın.
Translate from турецкий to английский

Çevreyi korumak için herkes kendine düşeni yapabilir.
Translate from турецкий to английский

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from турецкий to английский

Tuz yiyeceği çürümekten korumak için yardımcı olur.
Translate from турецкий to английский

Kendini soğuktan korumak için kazak giydi.
Translate from турецкий to английский

Bütün ülkelerin sınırları dahilinde her insan grubuyla ilgili tarihi eserleri korumak ve bunları gelecek nesillere aktarmak için bir sorumluluğu vardır.
Translate from турецкий to английский

Çocuğunu korumak için hayatını riske attı.
Translate from турецкий to английский

Kafanı korumak için bir kask takmalısın.
Translate from турецкий to английский

Gücünü korumak için gerektiği şekilde yemelisin.
Translate from турецкий to английский

Yaşlıları korumak için üzerimize düşeni yapmak amacıyla, bakım çalışmalarımız sırasında müşterilerimizi eğitmeye ve onlara göz kulak olmaya çalışıyoruz.
Translate from турецкий to английский

Tom'u korumak zorundaydım.
Translate from турецкий to английский

Tom'u Mary'den korumak zorundaydım.
Translate from турецкий to английский

Tom'u korumak için söz vermedim.
Translate from турецкий to английский

Tom gücünü korumak zorundadır.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'yi korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from турецкий to английский

Çevremizi korumak için yapabileceğimiz birkaç şey var.
Translate from турецкий to английский

Siz beni korudunuz ben de sizin çocuklarınızı korumak istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Sizi tehlikeden korumak benim görevim.
Translate from турецкий to английский

Ulusal bütünlüğü korumak gereklidir.
Translate from турецкий to английский

Savaşçı kendini korumak için savaşıyor.
Translate from турецкий to английский

Uyku, yaşamı korumak için gereklidir.
Translate from турецкий to английский

O seni korumak için burada.
Translate from турецкий to английский

Vatanımızı korumak için sonuna kadar savaşacağız.
Translate from турецкий to английский

Barışı korumak için resmi bir kuruma ihtiyacımız yok.
Translate from турецкий to английский

Tom'u korumak benim görevim.
Translate from турецкий to английский

Şimdi onu korumak zorundasın.
Translate from турецкий to английский

Tom soğukkanlılığını korumak için mücadele etti.
Translate from турецкий to английский

Seni korumak için elimden gelen her şeyi yapacağım.
Translate from турецкий to английский

Tom'u korumak için elimden geleni yaptım.
Translate from турецкий to английский

Altın golemleri hazineyi korumak için kullanılan gardiyanlardır.
Translate from турецкий to английский

Eti uzun süre korumak istiyorsanız onu dondurun.
Translate from турецкий to английский

Bu sizi korumak için.
Translate from турецкий to английский

İnsanlar kendilerini korumak için sığınaklar tasarladı.
Translate from турецкий to английский

Ben korumak için bir üne sahibim.
Translate from турецкий to английский

Onları korumak ister misin?
Translate from турецкий to английский

Orijinal fikrini kopyalanmaktan korumak için, Henry suskunluğa başvurdu.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'yi korumak istiyordu.

Tom Mary'yi korumak istiyor.

Çevreyi korumak kendimizi korumak anlamına gelir.

Çevreyi korumak için herkes katkıda bulunmak zorunda kalacak.

Greenpeace çevreyi korumak için büyük bir mücadele veriyor.

Sanırım doğayı korumak için herkes çaba göstermek zorunda.

Şu kana susamış köpeklerden kendilerini korumak için onlar bahçeye koştular.

Onun seks skandalı serpintisi sırasında yüzünü korumak için saçma bir girişimde bulundu.

Çevreyi korumak için kendi hükümetimizle dövüşmek zorunda olmamız korkunç.

Tom beni korumak istiyor.

Sağlığını korumak için sigara içmekten vazgeçmek zorunda kaldı.

Onları korumak istiyorum.

Onu korumak istiyorum.

Seni korumak benim görevim.

Onları korumak benim görevim.

Onu korumak benim görevim.

Onları korumak için buradayız.

Onlar seni korumak için burada.

Onlar onu korumak için burada.

Onları korumak için buradayım.

Onu korumak için buradayım.

Onları korumak zorunda mıyız?

Onu korumak zorunda mıyız?

Onları korumak zorundaydım.

Onu korumak zorundaydım.

Seni korumak için elimden geleni yaptım.

Onları korumak için elimden geleni yaptım.

Onu korumak için elimden geleni yaptım.

Ormanı korumak zorundayız.

Bunca zamandır seni korumak için yalan söyledim.

Ükemizi yabancı saldırısından korumak zorundayız.

Tom kendini korumak için Mary'yi vurduğunu iddia ediyor.

Ben Tom'u korumak için buradayım.

Beni korumak zorundasın.

Kendimizi korumak zorundayız.

Suyu korumak zorundayız.

Tom beni korumak için burada.

Başınızı korumak için bir kask takmanız gerekir.

Tom suyu korumak istedi.

Bu, şehri işgallerden korumak için güçlü bir yapıdır.

Herkes seni korumak ister.

Tom masumu korumak istedi.

Hayvanları korumak için gerekli birkaç yasa vardır.

Gözlerimi güneşten korumak için güneş gözlüğü taktım.

Bunu kendini korumak için bilmelisin.

Bunu kendini korumak için bilmelisiniz.

Gözlerini güneşten korumak için koyu renk gözlük taktı.

Seni korumak istedim.

Sizi korumak istedim.

Seni sadece korumak istedim.

Sadece seni korumak istedim.

Tom'u korumak istiyorum.

Bizi korumak için ne istiyorsunuz?

Onu senden korumak için elimden gelen her şeyi yaptım.

Tom'un beni korumak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.

Onu korumak istemediğinden emin misin?

Eugenia yüzü temizlemek ve cildi korumak için en sevdiği yağları bizimle paylaştı.

Kendini bu suçlamalara karşı korumak için buraya gelmedi.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский