Узнайте, как использовать kuran в предложении на турецкий. Более 65 тщательно отобранных примеров.
Kutsal Kuran bize, Allah'a inançlı olmayı ve her zaman doğru konuşmayı emreder.
Translate from турецкий to английский
Kuran çok ilgi çekici bir kitap.
Translate from турецкий to английский
Kuran birçok dile çevrilmiştir.
Translate from турецкий to английский
Türkiye'de ilk matbaayı kuran adam, 1674 yılında Macaristan'da Kolojvar şehrinde doğmuştu.
Translate from турецкий to английский
Kuran okumasını biliyor.
Translate from турецкий to английский
Hiç Kuran okudun mu?
Translate from турецкий to английский
Kitlesel imha hayali kuran insanlar, toplumun faydalı bir şey üretmemiş olduğunu düşünüyor.
Translate from турецкий to английский
Kuran-ı Hakim bir maide-i semaviyedir. Ruhların gıdalarını kulub ve ukulun erzaklarını cami'dir.
Translate from турецкий to английский
Bir cömert vergi indirimi bölgede fabrikalar kuran yabancı firmalara sağlanacaktır.
Translate from турецкий to английский
O benimle ilk temas kuran biriydi.
Translate from турецкий to английский
Kızım iletişim kuran ve meraklı bir kızdır.
Translate from турецкий to английский
Kuran, İslam dininin mukaddes kitabıdır. O bütün insanlara nazil olunmuştur.
Translate from турецкий to английский
Allah Kuran çarpsın ki.
Translate from турецкий to английский
Biz yedik Allah artırsın, sofrayı kuran kaldırsın.
Translate from турецкий to английский
Anadoluspor rakibe önde baskı kuran bir takım.
Translate from турецкий to английский
Anadoluspor savunmayı önde kuran bir takım.
Translate from турецкий to английский
Bu Çinli adam Müslüman galiba. Kuran dinliyor.
Translate from турецкий to английский
İmam Sami'ye ücretsiz olarak bir Kuran verdi.
Translate from турецкий to английский
Kuran okuyun.
Translate from турецкий to английский
Fazıl Kuran okudu.
Translate from турецкий to английский
Kuran okudum.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran okudu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran tilavet etti.
Translate from турецкий to английский
Sami bu Kuran ayetlerini biliyordu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran okumaya başladı.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran okuyordu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran sesi duydu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran okunduğunu duydu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran hakkında hiçbir şey bilmiyordu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran dinliyordu.
Translate from турецкий to английский
Kuran okuyabiliyor.
Translate from турецкий to английский
Kuran birçok dile çevrildi.
Translate from турецкий to английский
Sami Arapça Kuran okuyordu.
Translate from турецкий to английский
Sami bana bir Kuran verdi.
Translate from турецкий to английский
Sami İngilizce Kuran meali yazdı.
Translate from турецкий to английский
Sami Leyla'ya bir Kuran verdi.
Translate from турецкий to английский
Sami Leyla'ya bir Kuran meali verdi.
Translate from турецкий to английский
Sami Leyla'ya bir Kuran çevirisi verdi.
Translate from турецкий to английский
Kuran hükümleri çok açıktır.
Translate from турецкий to английский
Sami o Kuran ayetlerini yüzlercce defa okudu.
Translate from турецкий to английский
Sami birkaç Kuran ayeti dinledi.
Translate from турецкий to английский
Sami yanına Kuran almadan asla yolculuğa çıkmaz.
Translate from турецкий to английский
Sami Leyla'ya ücretsiz bir Kuran verdi.
Translate from турецкий to английский
Sami caminin arka tarafında oturup Kuran dinledi.
Translate from турецкий to английский
Sami ücretsiz Kuran dağıtıyordu.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran almak istedi.
Translate from турецкий to английский
Sami bana ücretsiz bir Kuran verdi.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran edinmek için camiye gitti.
Translate from турецкий to английский
Sami bir Kuran edinmek istiyordu.
Translate from турецкий to английский
Sami camide Kuran okuyor.
Sami kilise kütüphanesinde bir Kuran nüshası buldu.
Sami Kuran öğretiyordu.
Sami Kuran dersi veriyordu.
Vilâyatı Şarkiye Müdafaai Hukuku Milliye Cemiyeti'nin ilk Erzurum Şubesini kuran kişiler, doğu illerinde yapılan propagandaları ve bunların amaçlarını, Türklük-Kürtlük-Ermenilik sorunlarını, bilim, teknik ve tarih bakımından inceleyip araştırdıktan sonra, gelecekteki çalışmalarını şu üç noktada topluyorlar:
Kuran nedir?
Bu bilimsel teori, Kuran ile tutarlıdır.
Kuran birçok bilimsel gerçeği içerir.
Kuran birçok bilimsel mucize içerir.
Git ve Kuran ayetlerini kendin oku.
Kuran gerçekten Tanrı'nın sözü müdür?
Kuran bilimsel gerçeklerle doludur.
Rehber Kuran, hedef Turan!
Cezayir'in Kabiliye bölgesinde Kuran eğitimi aldım.
Kuran ilahileri güzeldir.
William, kendi teknoloji şirketini kuran başarılı bir girişimcidir.