Узнайте, как использовать kurt в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Kurt yakaladı ama o da düştü.
Translate from турецкий to английский
" Kurt, kurt " diye çocuk bağırdı! ve köylüler ona yardım etmek için dışarı çıktılar.
Translate from турецкий to английский
John bir kurt gibi zayıftır.
Translate from турецкий to английский
Tom bir kurt yakaladı ve onu evcilleştirmeye çalıştı.
Translate from турецкий to английский
Bir kurt evcilleştirilemez.
Translate from турецкий to английский
Sürüden ayrılanı kurt kapar.
Translate from турецкий to английский
Demokrasi; iki kurt ve bir koyunun, akşam yemeğinde ne yenileceği hakkında oylama yapmasından daha fazlası olmalı.
Translate from турецкий to английский
Kurt gibi acıktım.
Translate from турецкий to английский
Bir kurt uluması duydum.
Translate from турецкий to английский
Sence kurt evcilleşir mi?
Translate from турецкий to английский
Dağcı bir kurt kadar açtı.
Translate from турецкий to английский
Hiç kurt gördün mü?
Translate from турецкий to английский
Mary Tom'un cadılar bayramı partisinde olmadığını düşündü ama aslında o onu kurt adam maskesinin arkasından gizlice izliyordu.
Translate from турецкий to английский
O bir kurt adam.
Translate from турецкий to английский
Kuzu, kurt tarafından öldürüldü.
Translate from турецкий to английский
Ağacı kurt, insanı dert yer.
Translate from турецкий to английский
Tom hiç kurt görmedi ama onları duyabildi.
Translate from турецкий to английский
Bu gece ateş böcekleri ve yarasalar ve kurt adamlara aittir.
Translate from турецкий to английский
Bir köpek ve kurt arasındaki fark nedir?
Translate from турецкий to английский
Kurt adamlar, vampirlerden daha iyidirler.
Translate from турецкий to английский
Tom'un kıçında kurt var.
Translate from турецкий to английский
Tom bir kurt tarafından saldırıya uğradı.
Translate from турецкий to английский
Kuzu bile kurt olur.
Translate from турецкий to английский
Kapana kıstırılmış bir kurt gibi yaşıyorum.
Translate from турецкий to английский
Kancalı kurt bir kurttur, ince bağırsağa yapışan bir insan paraziti.
Translate from турецкий to английский
Kirazların içinde kurt var.
Translate from турецкий to английский
Bunun bir kurt olduğunu sanmıyorum.
Translate from турецкий to английский
O bir kurt mu?
Translate from турецкий to английский
Tom muskanın onu kurt adamlardan koruyacağını düşündü.
Translate from турецкий to английский
Dün çalar saat çalmadı ve Kurt uyanmadı.
Translate from турецкий to английский
İçinde bir kurt olduğunu fark etmeden önce elmanın yarısını yedim.
Translate from турецкий to английский
Yemeğini aç kurt gibi yeme. Daha yavaş yemelisin.
Translate from турецкий to английский
Kurt ulur.
Translate from турецкий to английский
Kurt kümese girdi.
Translate from турецкий to английский
Dişi kurt uluyor.
Translate from турецкий to английский
Dan bir kurt tarafından saldırıya uğradı.
Translate from турецкий to английский
Bütün gün bir şey yemedim, kısaca bir kurt gibi açım.
Translate from турецкий to английский
Demokrasi öğle yemeği için ne yiyeceğini oylayan iki kurt ve bir kuzudur.
Translate from турецкий to английский
Kurt sessizce ormana kaymadan önce dikkatle köşeye baktı.
Translate from турецкий to английский
Gece ve şafak vakti arasındaki saate kurt saati denir.
Translate from турецкий to английский
Ben bir kurt, bir tilki ve bir tavşan gördüm.
Translate from турецкий to английский
Marco aç olduğu zaman bir kilo pişmiş ürünü aç kurt gibi yiyebilir.
Translate from турецкий to английский
Kurt gibi acıkan adam yemeği sildi süpürdü.
Translate from турецкий to английский
O, kuzu postuna bürünmüş bir kurt.
Translate from турецкий to английский
O, kuzu postuna bürünmüş kurt.
Translate from турецкий to английский
Kurt şekil değiştirir ama tavuk yemeye devam eder.
Translate from турецкий to английский
O yalnız bir kurt.
Dağcı, bir kurt gibi açtı.
Bir kurt bir kurtu ısırmaz.
Bir grup kurt, gezginlere saldırdı.
Kurt, kuzuyu öldürdü.
Kurt kırmızı başlıklı kızı yedi. Avcı kurtu vurdu.
Mary meyveli buzlu içeceğine biraz kurt üzümü koydu.
Ben bir kurt adam olmasam beni hala sever misin?
Kurt gibi açım.
İki koyun bir kurt tarafından öldürüldü.
Köpek havlar. Kurt havlamaz.
Tom bir kurt tişörtü giyiyor
Kurt, kuzuya saldırdı.
Sürüden ayrılan koyunu kurt kapar.
Bu çevrede hiç kurt gördün mü?
Bir kurt uluyor.
Hırsız hırsızı tanır, kurt kurdu.
Kurt, İtalya'nın gayriresmî milli hayvanıdır.
Ardında yüz köpek havlamayan kurt, kurt sayılmaz.
Koyun kurt ile gezerdi fikir başka başka olmasa.
Kurt dumanlı havayı sever.
Kurt kocayınca köpeğin maskarası olur.
Kurt komşusunu yemez.
Kurt köyünü değiştirir, huyunu değiştirmez.
Köpeksiz sürüye kurt girer.
Ali'nin içine kurt düşmüştü.
Avustralya'da kurt var mı?
Kurt ne yer?
Kurt kocayınca ite köpeğe maskara olur.
Kurt kocayınca köpeğin maskarası olurmuş.
Ali içime kurt düşürdü.
Aç kurt aslana bile saldırır.
Kurt kışı geçirir, ama yediği ayazı unutmaz.
Ali'nin kurt masallarına inanmadım.
Kötü köpek sürüye kurt getirir.
Aslan kurttan daha güçlüdür, ama kurt sirkte soytarılık yapmaz.
Kurt kuzunun çok olduğu yerde değil, sahipsiz olduğu yerde avlanır.
Kurt, kuzunun bol olduğu yerde değil, sahipsiz olduğu yerde avlanır.
Kurt pusuya düşünce nasıl kurtulacağını değil, öcünü nasıl alacağını düşünür.
Tom bir kurt gördü.
Bu bir kurt.
Tom bir kurt.
Kurt tavşanın çevresini dolaştı.
Kurt kuzuyu yemeyi kafaya koyunca "Suyumu bulandırdın." dermiş.
Havlamasını bilmeyen it eve kurt çağırır.
Ali eve geldiğinde kurt gibi acıkmıştı.
Yeni büyükelçi "Kurt Savaşçı" ekolünden bir diplomat.
Eğer bir kurt sürüsü avlanamaz ve aç kalırsa hepsi bir araya toplanıp bir daire oluşturur ve içlerinden zayıf olanı belirleyip öldürür ve yerler. "Kurtlar sofrası" deyimi buradan gelir.
Kurt, dünyadaki en yaygın kara hayvanlarından biridir.
Ziri bir kurt gördü.
Hangi dağda kurt öldü?
Türk balası kurt olur, bastığı yer yurt olur!
Kalman, Koca Ayak, kurt adamlar ve uzaylılar gibi şeylere inanmaz.
Tom'un üç kurt öldürdüğünü duydum.