Узнайте, как использовать lanet в предложении на турецкий. Более 69 тщательно отобранных примеров.
Lanet olası göt deliği!
Translate from турецкий to английский
Ben sizin için herhangi bir lanet şeyi yapardım.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun!
Translate from турецкий to английский
Lanet olası!
Translate from турецкий to английский
Lanet olası bir ruh yoktu.
Translate from турецкий to английский
Gözde lanet kelimen nedir?
Translate from турецкий to английский
Bu bir lanet.
Translate from турецкий to английский
Kapat şu lanet kapıyı!
Translate from турецкий to английский
Kapat o lanet çeneni!
Translate from турецкий to английский
Kahretsin, lanet olası ev anahtarlarını nereye koydum?
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun,Tom. Hayır dedim!
Translate from турецкий to английский
Bu lanet olası hiç mantıklı değil.
Translate from турецкий to английский
Şu lanet kapıyı kapat!
Translate from турецкий to английский
Bırak gideyim, lanet olası!
Translate from турецкий to английский
Aile lanet altında görünüyordu.
Translate from турецкий to английский
Lanet olası bir gün.
Translate from турецкий to английский
Kapa şu lanet çeneni.
Translate from турецкий to английский
Bu lanet trafik beni öldürüyor!
Translate from турецкий to английский
Lanet!
Translate from турецкий to английский
Oh, lanet olsun... Özür dilerim!
Translate from турецкий to английский
Ne lanet bir pazar.
Translate from турецкий to английский
Devre lanet etti.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun, ben yanılmışım.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun, başla!
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun! Pirinç almayı unuttum.
Translate from турецкий to английский
Senin lanet çocuklarını bulup yakacağım.
Translate from турецкий to английский
Lanet, uyuyamıyorum çünkü o lanet baykuşlar çok yüksek sesle ötüyorlar.
Translate from турецкий to английский
Kurtuluş veya lanet olup olmadığını belirlemek mümkün değildir.
Translate from турецкий to английский
Ben lanet olası bir ekonomistim.
Translate from турецкий to английский
Lanet kamerayı kapat!
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun! Şifremi unuttum!
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun! Sen bana duman attırdın!
Translate from турецкий to английский
Bu hem bir nimet hem de bir lanet.
Translate from турецкий to английский
O lanet şarkıdan nefret ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun, ben yine treni kaçırdım!
Translate from турецкий to английский
Lanet ... Bu çok uzun bir hafta olacak ..
Translate from турецкий to английский
Lanet sıcak hava dalgası!
Translate from турецкий to английский
Sen lanet bir dahisin.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun, gözlüklerimi nereye koydum?
Translate from турецкий to английский
Lanet! İşimi kaybettim!
Translate from турецкий to английский
O lanet kapıyı kapat!
Translate from турецкий to английский
Ben o lanet cümleden kurtulamıyorum!
Translate from турецкий to английский
Ben bütün lanet zaman meşgulüm.
Translate from турецкий to английский
Kahve çok lanet pahalıdır.
Translate from турецкий to английский
Bir menopozlu lanet yaşlı fahişe, hiç neden yokken benim hakkımda şikayetçi oldu.
Translate from турецкий to английский
Lanet kılavuzu okuyun!
Translate from турецкий to английский
Lanet, iyi görünüyorsun!
Translate from турецкий to английский
Sen lanet bir deli misin yoksa sadece aptal mısın?
Translate from турецкий to английский
Lanet kırıldı.
Translate from турецкий to английский
Lanet yardımına ihtiyacım yok.
Translate from турецкий to английский
Eğer içki içersen ve araba sürersen sen lanet olası bir salaksın.
Translate from турецкий to английский
Lanet çapkın! Gerçekten beni kandıracağını düşündün mü?
Translate from турецкий to английский
Kahretsin, o lanet baykuşun çok gürültülü bir şekilde cırlaması yüzünden uyuyamıyorum.
Translate from турецкий to английский
Lanet olsun, Valsi burada değil.
Ekolojist, petrolün sadece bir nimet olmadığını, aynı zamanda bir lanet olduğu konusunda bizi uyardı.
Lanet olası kapıyı kapat.
Sami lanet etti.
Allah lanet etsin.
Bu lanet hastalık beni resmen perişan etti.
Tom hayatına lanet ediyor.
Nuh ayıldığında küçük oğlunun ne yaptığını anladı ve şöyle dedi: "Kenan'a lanet olsun, köleler kölesi olsun kardeşlerine."
Lanet olsun
Lanet olası insanları arayamaya ne gerek var?
Ülkenin kurtuluşunu dışarıda arayanların hepsine lanet olsun.
Lanet olası federaller.
Dostum, ne lanet arıyorsun?
Bu piçle tanıştığım güne lanet ediyorum.
Karanlığa Lanet Okumaktansa Bir Mum Yakmak Yeğdir