Узнайте, как использовать mola в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
İşin yarısını yaptım ve şimdi bir mola verebilirim.
Translate from турецкий to английский
Mola ne kadar sürer?
Translate from турецкий to английский
Onlar şu anda bir mola veriyorlar.
Translate from турецкий to английский
Çalışmalarımda bir mola sırasında televizyon izledim.
Translate from турецкий to английский
Bir mola alabilir miyim?
Translate from турецкий to английский
Mola zamanı.
Translate from турецкий to английский
Şimdi bir mola verelim.
Translate from турецкий to английский
Bana bir mola ver, ne dersin?
Translate from турецкий to английский
Şikago'da mola verebilir miyim?
Translate from турецкий to английский
Tren kısa bir mola verdi.
Translate from турецкий to английский
On dakikalık bir mola alalım.
Translate from турецкий to английский
10 dakikalık bir mola alalım.
Translate from турецкий to английский
On dakikalık bir mola verelim.
Translate from турецкий to английский
Bir mola alalım.
Translate from турецкий to английский
Sanırım mola vermemin zamanıdır.
Translate from турецкий to английский
Kitaplarınızı mola anında okulda bırakırsanız, onlar toplatılırlar.
Translate from турецкий to английский
Mola vermeli ve biraz çay içmeliyiz.
Translate from турецкий to английский
Bir mola verelim ve biraz çay içelim.
Translate from турецкий to английский
"Kısa bir mola verelim." dedi.
Translate from турецкий to английский
Tokyo'ya giderken Osaka'da mola verdim.
Translate from турецкий to английский
Tartışmada kısa bir mola vardı.
Translate from турецкий to английский
Ona bir mola ver!
Translate from турецкий to английский
Mola bitti.
Translate from турецкий to английский
Bir mola verin.
Translate from турецкий to английский
Mola süresi bitti.
Translate from турецкий to английский
Mola vermeni istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Mola vermeyi öneriyorum.
Translate from турецкий to английский
Mola vermeliyim.
Translate from турецкий to английский
Tom ve Mary birbirlerinden mola almalılar.
Translate from турецкий to английский
Sanırım biraz mola almalıyız.
Translate from турецкий to английский
Neden bir mola vermiyoruz ve yiyecek bir şeyler almaya gitmiyoruz?
Translate from турецкий to английский
Boston'da mola verdik.
Translate from турецкий to английский
Bir mola vermek ister misin?
Translate from турецкий to английский
Bir mola verin, çocuklar.
Translate from турецкий to английский
Çocuklar, biraz mola vermeliyiz.
Translate from турецкий to английский
Şimdi mola verebilir miyim?
Translate from турецкий to английский
Sanırım mola versek iyi olur.
Translate from турецкий to английский
Eğer mola almak istiyorsan, sadece öyle söyle.
Translate from турецкий to английский
Mola verecek zamanım yok.
Translate from турецкий to английский
Mola verecek vaktim yok.
Translate from турецкий to английский
Belki kısa bir mola almalıyız.
Translate from турецкий to английский
Mola vermeden saat ikiden beri yazı yazıyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu benim mola zamanı.
Translate from турецкий to английский
Mola vermek ister misin?
Translate from турецкий to английский
Bana bir mola vermeni takdir ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Neredeyse mola verme zamanı.
Translate from турецкий to английский
Sanırım mola verme zamanı.
Translate from турецкий to английский
Kısa bir mola alacağım.
Translate from турецкий to английский
Mola için ne yapıyorsun?
Translate from турецкий to английский
Bir mola vermeni ve biraz dinlenmeni öneriyorum.
Translate from турецкий to английский
Bir mola vermen gerekmiyor mu?
Translate from турецкий to английский
Belki kısa bir mola vermeliyiz.
Translate from турецкий to английский
Tom Avustralya'ya giderken üç gün için Boston'da mola verdi.
Translate from турецкий to английский
Hey, neden mola vermiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Davada büyük bir mola daha vardı.
Translate from турецкий to английский
Mola vermek istemediğinden emin misin?
Tom kısa bir mola almamız gerektiğini söyledi.
Lütfen bir mola alayım.
Sanırım bir mola vermemiz gerekiyor.
Ben asla mola vermem.
Mola vermelisin.
Mola vermen gerekiyor.
Bir mola almalıyız.
Bir mola almamız gerekiyor.
Mola verebilirsin.
Bir mola verebilir miyiz?
Bir mola ver, Tom.
Mola ver, yoksa hayatın kararacak.
Bir mola verelim.
Bana burada bir mola ver.
Hey bana bir mola verin.
Kendinize bir mola verin.
Oh, bana bir mola verin.
Hızlı bir mola verelim.
Bunun için bir mola verelim.
Bana bir mola verir misin?
Bütün sabah bu problem hakkında düşündün .Bir mola ver; öğle yemeğine git.
Mola verebilir miyim?
Bir mola verelim, değil mi?
Neden giderken benim mekanımda mola vermiyorsun?
John, "Hey çocuklar, hadi bir mola verelim." dedi.
O zaten mola.
O, küçük bir mola almamızı önerdi.
Tom bir mola aldı.
Sanırım bir mola vermeliyiz.
Ona bir mola ver.
Çocuğa bir mola ver.
Tom bir mola almamızı öneren kişiydi.
Bir mola almamız gerektiğini düşünen kişi Tom'du.
Kumanda panelinin uzun süreli kullanımdan kaçının. Göz yorgunluğunu önlemek için, oyunun her saati boyunca yaklaşık 15 dakikalık bir mola verin.
Tom'un kesinlikle bir mola vermeye ihtiyacı var.
Tom eğer isterse mola verebilir.
Hey, Tom'a bir mola ver.
Sadece mola vermek üzereydik.
Tom bir mola alıyor.
Biz bir mola alamayız.
Neden biraz mola almıyorsun?
Boston'da mola verebilir miyim?
Mola sırasında biraz kahve içelim.
Tom bunun için bir mola vermeye çalıştı.