Узнайте, как использовать nasılsın в предложении на турецкий. Более 93 тщательно отобранных примеров.
Merhaba, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
İyi akşamlar. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba! Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba Mimi! Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Günaydın, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
İyi günler, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba, John! Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba, Meg, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" " Çok kötü değil."
Translate from турецкий to английский
Söyleyecek başka bir şeyin yoksa bana "Merhaba, nasılsın?" demenin hiçbir faydası yok.
Translate from турецкий to английский
Nasılsın? Uzun süredir seni görmedim!
Translate from турецкий to английский
Nasılsın, Tom?
Translate from турецкий to английский
Merhaba, Susan. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Selam, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın, Mike?
Translate from турецкий to английский
Bugün nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Bugünlerde nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Son zamanlarda nasılsın?
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" "Fena değil."
Translate from турецкий to английский
Yanıma gelip "Nasılsın?" dedi.
Translate from турецкий to английский
Nasılsın? İyi bir yolculuk yaptın mı?
Translate from турецкий to английский
Merhaba, Bill. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Tom, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba, Meg. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Şimdi nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın dostum?
Translate from турецкий to английский
Bir arkadaşım da arayıp "Nasılsın kardeşim, durumlar nasıl?" dedi mi?
Translate from турецкий to английский
Hey, merhaba arkadaşım. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" "İyiyim, teşekkürler."
Translate from турецкий to английский
Hey, Mimi! Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
İnsanlar niçin "merhaba ", "nasılsın" vb. gibi basit ve yaygın cümleler ekliyorlar.
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" " İyiyim, teşekkürler"
Translate from турецкий to английский
İyiyim, peki sen nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba George. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın? İyi? Kötü?
Translate from турецкий to английский
Ya sen nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın sevgilim?
Translate from турецкий to английский
Şaka bir yana, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Bu sabah nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın, tatlım?
Translate from турецкий to английский
Hey kedi, nasılsın? Evde mi oturuyorsun? İki kedi var.
Translate from турецкий to английский
Merhaba dostum! Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" "Şikayet edemem."
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" "Bir şikayetim yok."
Translate from турецкий to английский
Bu gece nasılsın, Tom?
Translate from турецкий to английский
Günaydın. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın?" - "İyiyim, teşekkürler. Ya sen?"
Translate from турецкий to английский
Yüksek dağların ardında yer alan küçük nehrin kıyında ki evde yaşayan küçük çocuk nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Bugün nasılsın, kardeşim?
Translate from турецкий to английский
Bugün nasılsın Tom?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın? Eh, şöyle böyle.
Translate from турецкий to английский
Nasılsın, cancağızım?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın Chuck, damatlarınla tanışmadın mı daha?
Translate from турецкий to английский
Nasılsın Chuck?
Translate from турецкий to английский
Hey, nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Merhaba John! Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
Uzun zaman oldu. Nasılsın?
Translate from турецкий to английский
"Nasılsın Mike?" "Benim adım Tom."
Nasılsın, canım?
Merhaba, nasılsın!
Yaşlı bir adama "bugün canını sıkan ne?" yi sormak yerine "Nasılsın?" diye sorma.
"Nasılsın?" "Çok iyi."
Nasılsın evlat?
"Nasılsın?" "Ben iyiyim teşekkür ederim."
Simone "Nasılsın? İyi mi?" diye sordu.
"Nasılsın?" "Çok iyi. Parmesan peynirindeki bir fare gibi. "
Nasılsın?" "Ben harikayım, ya sen?" "Teşekkürler, ben de harikayım!"
Nasılsın, Mary?
Merhaba! Nasılsın? Ben iyiyim, sen nasılsın?
Merhaba ve nasılsın?
Okulda nasılsın?
"Nasılsın?" "İyi değil." "Bu talihsizlik."
"Nasılsın?" "İyiyim."
Merhaba Tom! Nasılsın?
Çok iyi. Nasılsın?
"Nasılsın?" "Teşekkür ederim, zaten daha iyiyim"
Bu akşam nasılsın?
Merhaba? Merhaba! Nasılsın?
"Nasılsın?" "Yuvarlanıp gidiyorum işte."
"Nasılsın?" "Bildiğin gibi. Bir yaramazlık yok."
"Nasılsın?" "İyi diyelim, iyi olsun."
Daha daha nasılsın?
Merhaba Tom. Nasılsın?
Görüşmeyeli nasılsın?
Küllüğe izmaritler sığmıyor diyorum, nasılsın diyor.
Nasılsın Tom?
Sen bugün nasılsın?
“Nasılsın?” - ”Teşekkür ederim, daha iyi hissediyorum.”
İyiyim. Sen nasılsın?
İyiyim, sen nasılsın?
Nasılsın kardeşim?
Ya sen? Sen nasılsın?