Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "okuyup"

Узнайте, как использовать okuyup в предложении на турецкий. Более 30 тщательно отобранных примеров.

Sorun onun mektubu okuyup okumayacağıdır.
Translate from турецкий to английский

Sorun onun mektubumu okuyup okumayacağıdır.
Translate from турецкий to английский

Ona kitabı okuyup okuyamayacağımı sordum.
Translate from турецкий to английский

Siz okuyup yazıyorsunuz da ne oluyor?
Translate from турецкий to английский

Okuyup, yazamıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bu parçayı okuyup Japonca'ya çevir.
Translate from турецкий to английский

Baban okuyup öğrenesin diye çalışıyor.
Translate from турецкий to английский

Bunu okuyup anladığın zaman bana yalnızca posta yoluyla yanıt ver.
Translate from турецкий to английский

Hayvan değilsiniz kitapları parçalamadan içini açmadan önce özetine bakın ondan sonra okuyacaksanız okuyup, kutuphaneciye iade edin.
Translate from турецкий to английский

Üniversitede okuyup okumayacağıma ya da bir iş bulup bulmayacağıma karar vermedim.
Translate from турецкий to английский

Tam şu anda, bunu okuyup çeviriyorsun.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'ye kitabı gerçekten okuyup okumadığını sordu.
Translate from турецкий to английский

İngilizceyi herhangi bir sorun olmadan okuyup yazabilirim.
Translate from турецкий to английский

O, Fransızca okuyup yazabilir.
Translate from турецкий to английский

Marika Japonca okuyup yazabilir mi?
Translate from турецкий to английский

O şimdiden okuyup yazmaya başlıyor.
Translate from турецкий to английский

Harrison'ın okuyup yazamadığını iddia ettiler.
Translate from турецкий to английский

Endişe, onun mektubu okuyup okumayacağıdır.
Translate from турецкий to английский

Fransızca okuyup yazabilirim.
Translate from турецкий to английский

Sami çok okuyup yazar.
Translate from турецкий to английский

Tom bana Fransızca okuyup okumadığımı sordu.
Translate from турецкий to английский

Sami İslam hakkında okuyup bilgilenmek istiyordu.
Translate from турецкий to английский

Ali okuyup doktor oldu.
Translate from турецкий to английский

Gece ikiye kadar kitap okuyup uyumadı.
Translate from турецкий to английский

Başlanıp da beğenilmeyen bir kitap ya da filmi sonuna kadar okuyup izlemek, batık maliyet yanılgısına güzel bir örnektir.
Translate from турецкий to английский

Hem okuyup hem çalışmayı nasıl başarabiliyorsun?
Translate from турецкий to английский

Temel Amerika'ya gidip ana dili gibi İngilizce öğrenmiş. Orada ayrıca burnunu ameliyat ettirip küçülttürmüş ve konservatuvar okuyup çok becerikli bir piyanist olmuş. Bir gün konser verip seyircileri selamladığında o sırada Amerika'da olup tesadüfen en ön sırada onu izleyen Dursun "Ula hemşerim, helal olsun çok iyi çaldın da!" diye bağırmış. Bunun üzerine şaşıran Temel kendisini nasıl tanıdığını sorunca Dursun "Piyanistler otururken tabureyi piyanoya doğru çekip ayarlarlar, sense önce tabureye oturup sonra piyanoyu kendine çektin. Oradan anladım da!" diye cevaplamış.
Translate from турецкий to английский

Mesajımı okuyup okumadığını sormak istedim.
Translate from турецкий to английский

Bu metni okuyup çevirin.
Translate from турецкий to английский

Bu metni okuyup çevir.
Translate from турецкий to английский