Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "olmasın"

Узнайте, как использовать olmasın в предложении на турецкий. Более 78 тщательно отобранных примеров.

Neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

"Sana katılabilir miyim?" "Neden olmasın?"
Translate from турецкий to английский

Gençlik ve cinsiyetiyle ilgili bilgi işine karşı bir ön yargıya sebep olmasın diye Bayan Cockburn adını gizledi.
Translate from турецкий to английский

O, başarısız olmasın diye çok çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Geç olsun da güç olmasın.
Translate from турецкий to английский

Bu konuda hiç hata olmasın.
Translate from турецкий to английский

"Neden" "Neden olmasın?"
Translate from турецкий to английский

Ben sana güvenmesem o mektubu yollamazdım. Asıl sorun sakın senin bana güvenmemen olmasın?
Translate from турецкий to английский

Kimsenin mutsuz olmadığı bir dünya neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

Arkadaşlık bu kadar basitse olmasın.
Translate from турецкий to английский

Biliyorum, her şeyin zamanı var ama onunla arkadaş olmamız neden mümkün olmasın?
Translate from турецкий to английский

Aşk ve sevgi görev bağlamında bir iş olarak görülüyorsa olmasın daha iyi.
Translate from турецкий to английский

Bu sana mâni olmasın.
Translate from турецкий to английский

Bu size mâni olmasın.
Translate from турецкий to английский

Sadece savaşlar olmasın isterdim.
Translate from турецкий to английский

Dua edelim; Mary'ye bir şey olmasın.
Translate from турецкий to английский

Aman sabahlar olmasın.
Translate from турецкий to английский

Ayıp olmasın ama, o biraz deli.
Translate from турецкий to английский

Korkun olmasın.
Translate from турецкий to английский

Mary benden duymuş olmasın.
Translate from турецкий to английский

Kibrin sana engel olmasın.
Translate from турецкий to английский

İnsanlar, bunun farkında olsun veya olmasın, sürekli mutluluk ararlar.
Translate from турецкий to английский

Evet neden olmasın !
Translate from турецкий to английский

Başka bir dünya savaşı asla olmasın!
Translate from турецкий to английский

"Neden?" "Niçin olmasın?"
Translate from турецкий to английский

Gizlimiz saklımız olmasın.
Translate from турецкий to английский

"Bunu giyemem." "Neden olmasın? Sende harika durdu."
Translate from турецкий to английский

Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.
Translate from турецкий to английский

Hiç endişeniz olmasın.
Translate from турецкий to английский

Her ne yapacaksan, Tom'un yapacağından haberi olmasın.
Translate from турецкий to английский

Mutlu odur ki, artık hiçbir şeyde gözü olmasın.
Translate from турецкий to английский

Mümkünse, neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

"Bunu neden yapıyorsun?" "Neden olmasın?"
Translate from турецкий to английский

Peki, neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

Evet, neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

O, sınavda başarısız olmasın diye çok çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Tabii neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

Tabii ki, neden olmasın.
Translate from турецкий to английский

Neden olmasın? O benden sadece 20 yaş büyük.
Translate from турецкий to английский

Emin misin? Neden olmasın?
Translate from турецкий to английский

"Tom'a söylemeyeceksin, değil mi?" "Ve neden olmasın?"
Translate from турецкий to английский

Hiç kuşkunuz olmasın, onlar son derece tehlikelidirler.
Translate from турецкий to английский

"Yürüyüşe ne dersin?" "Neden olmasın? Mutlu olurum"
Translate from турецкий to английский

Hiç şüphen olmasın; bu bağışı yapmada hiçbir art niyetim yok.
Translate from турецкий to английский

Hiç şüphen olmasın.
Translate from турецкий to английский

"Denemek istiyor musun?" "Neden olmasın?"
Translate from турецкий to английский

Geç olsun güç olmasın, değil mi?
Translate from турецкий to английский

Hiçbir şey o kadar kötü değildir ki, iyi bir yanı olmasın.
Translate from турецкий to английский

Sami, Leyla'ya güveniyordu ve neden olmasın?

"İçeriye bakabilir miyim?" "Tabii, neden olmasın?"

Tabii, neden olmasın?

Geç olsun, güç olmasın.

Eksik olmasın, çok yardımcı oldu.

Tom "bana yâr olmayan başkasına da yâr olmasın" mantığıyla hareket ediyor.

Geçmiş olmasın.

Annesi Ali'nin poposuna pişik olmasın diye pudra sürdü.

"Yarın da yarın, bugün olmasın da ne zaman olursa olsun." der bütün tembel insalar.

Umalım da bu Tom olmasın.

Övünmek gibi olmasın ama, kızlarla buluşmada hiç sorun yaşamadım.

Prag'ın baharı vardı, Belgrad'ın neden olmasın?

Uzakta olsun da toprağın altında olmasın.

Profiline baktığımı görüp rahatsız olmasın diye yazdığı cümleyi çekinip çevirmedim.

Göbeği belli olmasın diye poz verirken karnını içine çekti.

Aman sabahlar olmasın!

Şifren kolay tahmin edilebilecek şeyler olmasın.

Gece gıcırtı sesi olmasın diye kapının menteşesini yağladım.

"İngilizcen çok iyi." "Normal, üniversitede filoloji okumuştum." "Filoloji ne ya? Diloloji olmasın o?"

Tahtada olsun ya da olmasın iyi satranç oynayamıyorum.

"Şimdi dışarı çıkmamalısın." "Neden olmasın?"

Neden diye sorma. Neden olmasın diye sor.

"Benim sorumu bir soru ile cevaplandıramazsın" Neden olmasın?

Tabii ki, halk savaş istemez. Nedeni ise, neden bir çiftçinin hayatını riske atmak istesin ki? En iyi senaryoda bile, sağ salim geri dönmek dışında kazanabileceği bir şey yok. Tabii ki, basit insanlar Rusya'da, İngiltere'de, Amerika'da ve Almanya'da da savaş istemezler. Bu açık. Ancak sonuçta, bir ülkenin liderleri politikayı belirleyen kişilerdir ve demokrasi, faşist diktatörlük, parlamento veya komünist diktatörlük olsun, halkı katılıma teşvik etmek her zaman kolaydır. [...] Halk, oy hakkı olsun olmasın, liderlerin emirlerini izlemek için her zaman harekete geçirilebilir. Bu çok kolay. Tek yapmanız gereken halka saldırıldığını söylemek ve barışçıllara vatanseverlik eksikliği atfetmek ve ülkeyi tehlikeye soktuklarını iddia etmektir. Bu yöntem her ülkede işe yarar.

Cereyan olmasın diye kapıyı kapattık.

Şu an hayatta olsun ya da olmasın, hangi müzisyenin canlı konserine gitmek isterdin?

Şu an hayatta olsun ya da olmasın, kimle birlikte aynı sofrada olmak isterdin ve neden?

Bu konuda hiç şüpheniz olmasın, bana karşı olan olumsuz hisleriniz karşılıklıdır.

Bunu ayıp olmasın diye sana söylemedim.

Çocuğuna söyle ki ota boka maydanoz olmasın.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский