Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "olunca"

Узнайте, как использовать olunca в предложении на турецкий. Более 35 тщательно отобранных примеров.

Siz hazır olunca başlayacağız.
Translate from турецкий to английский

Sağlık değerli bir hazinedir, kıymeti sadece hasta olunca bilinir.
Translate from турецкий to английский

Hazır olunca bana haber ver.
Translate from турецкий to английский

Ailem ben mutlu olunca mutlu olurlar.
Translate from турецкий to английский

Mutlu olunca yapamayacağım şey yok.
Translate from турецкий to английский

Ben Kanadalı olunca sorun çözülecek mi?
Translate from турецкий to английский

Yazılım seks gibidir: parasız olunca daha iyidir.
Translate from турецкий to английский

Biz orada olunca size söyleyeceğim.
Translate from турецкий to английский

Başka mesleklerde insanlar öne çıkabiliyor, kimse tepki vermiyor ama yazarlar popüler olunca suçlanıyorlar.
Translate from турецкий to английский

Hâl böyle olunca, dava düşer sanmıştık.
Translate from турецкий to английский

Boş zamanın olunca, seninle konuşmak istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Sen uzakta olunca sana dokunamayacağımı mı sanıyorsun?
Translate from турецкий to английский

Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
Translate from турецкий to английский

Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın.
Translate from турецкий to английский

Hazır olunca ben seni haberdar edeceğim.
Translate from турецкий to английский

Üzgün olunca tek çare müziktir.
Translate from турецкий to английский

Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.
Translate from турецкий to английский

Zamanım olunca sana döneceğim.
Translate from турецкий to английский

Sami ihtilam olunca cünüplükten çıkmak için gecenin bir yarısı boy abdesti aldı.
Translate from турецкий to английский

İnsanın yapacak bir şeyi olunca zaman daha hızlı geçiyor.
Translate from турецкий to английский

Yapacak bir şey olunca vakit daha çabuk geçiyor.
Translate from турецкий to английский

Keşke aramızdaki şey küslük olsaydı. Bayram olunca barışırdık belki.
Translate from турецкий to английский

İki yıllık abone olunca on beş avroya satın aldım.
Translate from турецкий to английский

Hazır olunca söyle.
Translate from турецкий to английский

Zengin olunca yapacağın ufak şımarıklıklar neler?
Translate from турецкий to английский

Alerjik reaksiyonunuz olunca size nasıl etkisi oluyor?
Translate from турецкий to английский

Mezun olunca bir haber ajansında fotoğrafçı olarak işe başladı.
Translate from турецкий to английский

Akıl tamam olunca söz azalır.
Translate from турецкий to английский

Zihin fukara olunca akıl ukala olur.
Translate from турецкий to английский

Üç çocukları olan Temel'le Fadime boşanmaya karar vermiş. Ama üç tek sayı olduğu için çocukların velayetini yarı yarıya paylaşmak mümkün olmadığından bir türlü anlaşamıyorlarmış. Temel "Bir tane daha yapalım, dört olunca iki iki bölüşürüz" demiş ve Fadime de kabul edince işe koyulmuşlar. Dokuz ay sonra Fadime ikiz doğurmuş.
Translate from турецкий to английский

Siparişiniz hazır olunca size sesleneceğim.
Translate from турецкий to английский

Paran olunca her bir iş iyi olur.
Translate from турецкий to английский

Parası olunca adam kuvvetli olur.
Translate from турецкий to английский

Mezun olunca hemen iş buldum.
Translate from турецкий to английский

Dedim ya, vaktim olunca hallederim!
Translate from турецкий to английский