Узнайте, как использовать payı в предложении на турецкий. Более 55 тщательно отобранных примеров.
Araba tarafından çarpılmamak ve öldürülmemek için kıl payı kaçtı.
Translate from турецкий to английский
Ikeda birkaç aptalca hata yaptı ve bu yüzden ona bölüm başkanı tarafından ağzının payı verildi.
Translate from турецкий to английский
Küçük kız gölde boğulmaktan neredeyse kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Tom kıl payı treni kaçırdı.
Translate from турецкий to английский
Tom'un kar payı vardı.
Translate from турецкий to английский
Tom ölümden kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Kıl payı kurtulduk.
Translate from турецкий to английский
O, kıl payı ezilmekten kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Bir araba tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldum.
Translate from турецкий to английский
Otobüs tutuştuğunda kıl payı kaçtı.
Translate from турецкий to английский
Yaşlı adam bir araba tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Onun şans payı vardı.
Translate from турецкий to английский
Öldürülmekten kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Felaketten kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Çocuk kıl payı boğulmaktan kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Mülteciler ölümden kıl payı kurtuldular.
Translate from турецкий to английский
Askerler ölümden kıl payı kurtuldular.
Translate from турецкий to английский
Tom kıl payı kaçtı.
Translate from турецкий to английский
Bir kez daha, kıl payı ölümden kurtuldum.
Translate from турецкий to английский
Tom bir kaplan tarafından öldürülmekten kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Bir kamyon tarafından ezilmekten kıl payı kurtuldum.
Translate from турецкий to английский
Sürücü kediye çarpmamak için yoldan çıktığında, kıl payı kurtuldu dedi.
Translate from турецкий to английский
Bu günlerde, "aslan payı" genellikle "en büyük pay" anlamına gelmektedir; fakat çok geçmeden önce "onun hepsi" anlamına geliyordu.
Translate from турецкий to английский
Tom kıl payı ölümden döndü.
Translate from турецкий to английский
Tom'un bu konuda haklılık payı var.
Translate from турецкий to английский
Tom kıl payı öldürülmekten kaçtı.
Translate from турецкий to английский
Bunların hiçbir doğruluk payı yok!
Translate from турецкий to английский
Tom kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Dün o kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
O, bu öğleden sonra kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Kıl payı ölümden kurtulduk.
Translate from турецкий to английский
Patlamadan kıl payı kurtulduk.
Translate from турецкий to английский
Tom'un haklılık payı olabilir.
Translate from турецкий to английский
Bunda doğruluk payı olabilir.
Translate from турецкий to английский
Kıl payı kurtuldun. Neredeyse ölüyordun.
Translate from турецкий to английский
Tahminlerimizde hata payı bıraktık.
Translate from турецкий to английский
Biz kazayı kıl payı ıskaladık.
Translate from турецкий to английский
Biz kazadan kıl payı kurtulduk.
Translate from турецкий to английский
Bu, kongre için bir sus payı.
Translate from турецкий to английский
Kazadan kıl payı kurtuldum.
Translate from турецкий to английский
Bunda doğruluk payı var.
Translate from турецкий to английский
Arabası bir gölün içine doğru yol alırken kıl payı kurtuldu.
Translate from турецкий to английский
Pazarlık payı var mı?
Translate from турецкий to английский
Esneme payı var mı?
Translate from турецкий to английский
Bunda biraz doğruluk payı var.
Translate from турецкий to английский
Az da olsa pazarlık payı vardır.
Translate from турецкий to английский
Kıl payı kaçırdın.
Translate from турецкий to английский
İnsanoğlunun değeri bir kesirle ifade edilecek olursa payı gerçek kişiliğini, paydası da kendini ne sandığını gösterir. Payda büyüdükçe kesrin değeri küçülür.
Japonya'da ise özel sektörün payı yüzde seksen.
Bunda mesafelerin yakın olmasının da payı büyük.
Hata payı yüzde üç ila yüzde beştir.
Dediğinde haklılık payı var aslında.
Otobüsü kıl payı kaçırdım.
İfadede tek bir gerçeklik payı yok.