Узнайте, как использовать resimler в предложении на турецкий. Более 73 тщательно отобранных примеров.
Bu resimler onun tarafından yapıldı.
Translate from турецкий to английский
Duvarda bazı resimler var.
Translate from турецкий to английский
Hareketli resimler umurumda değil.
Translate from турецкий to английский
Tom sınıfa göstermek için bazı resimler getirdi.
Translate from турецкий to английский
O, resimler vasıtasıyla fikrini açıkladı.
Translate from турецкий to английский
Bazı anne-babalar, çocuklarının ders kitaplarındaki çıplak resimler hakkında şikâyette bulundu.
Translate from турецкий to английский
O konuşurken, resimler aklıma geldi.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler güzeldir.
Translate from турецкий to английский
Onun hobisi resimler yapmaktır.
Translate from турецкий to английский
Sana bazı resimler göstereceğim.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler seni cezbediyor mu?
Translate from турецкий to английский
Bu resimler Almanya'da mı çekildi?
Translate from турецкий to английский
Tek bir resim hariç diğer resimler ilgimi çekmiyor.
Translate from турецкий to английский
Boston'da çektiğin resimler bunlar mı?
Translate from турецкий to английский
Bunlar Boston'da çektiğin resimler mi?
Translate from турецкий to английский
Resimler çok iyi durumdaydı.
Translate from турецкий to английский
Sadece herhangi bir çocuk tarafından kullanılanlar gibi basit boya kalemleri kullanarak Maria nefes kesen resimler yaratabildi.
Translate from турецкий to английский
Tom bize bazı resimler gösterdi.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler inanılmaz.
Translate from турецкий to английский
Web siteme resimler eklemiyorum.
Translate from турецкий to английский
Çocukların sözlüklerinde resimler var.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler üç ay önce çekildi.
Translate from турецкий to английский
Tom, Mary'ye bazı resimler gösterdi.
Translate from турецкий to английский
Paris'teki Picasso Müzesinde harika tablolar ve resimler var.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler neden bu kadar önemli?
Translate from турецкий to английский
Sana bazı resimler göstereyim.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye bazı resimler uzattı.
Translate from турецкий to английский
Çocuklar kaldırım üzerine tebeşirle resimler çizdiler.
Translate from турецкий to английский
Takvimde çok güzel resimler var.
Translate from турецкий to английский
Adamlar ne gördükleri hakkında hem haritalar hem de resimler çizdiler.
Translate from турецкий to английский
İşte bazı resimler.
Translate from турецкий to английский
Snapchat'te gönderilen resimler birkaç saniye sonra imha edilir.
Translate from турецкий to английский
Bu albümden eksik bazı resimler var gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Sanırım bu resimler o zaman çekilmiş olabilirdi.
Translate from турецкий to английский
Bütün bu resimler benimle ilgili.
Translate from турецкий to английский
Biz resimler için poz verdik.
Translate from турецкий to английский
Neden arka planında Boston manzarası olan kendine ait bazı resimler çekmiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Bu resimler Tom tarafından çekildi.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler gerçekten çok güzel.
Translate from турецкий to английский
Bu resimler kötü anıları geri getiriyor.
Translate from турецкий to английский
Uzay sondaları tarafından çekilen resimler, Jüpiter'in etrafındaki ince halkaları gösterdi.
Translate from турецкий to английский
Resimler yap ve şenlik hakkındaki düşüncelerinle diğerleriyle paylaş.
Translate from турецкий to английский
O sadece samimi resimler çeker, bu yüzden o, insanların poz vermesini istemez.
Translate from турецкий to английский
İşte dün geceden resimler.
Translate from турецкий to английский
Albümümüze resimler katmadık.
Translate from турецкий to английский
Tom, bana garip resimler göndermeyi kes! Aslında, neden bana bir şey göndermeye son vermiyorsun hiç.
Resimler inanılmaz!
Resimler büyük odada asılı.
O ressam birçok güzel resimler yarattı.
Facebook'ta özel resimler paylaşmayı bırakmalısın.
Kitabın farklı sayfalarında resimler vardır.
Senin için bazı yeni resimler bulduk.
Tom polise bazı resimler almak için orada olduğunu söylüyor.
Ben sadece resimler çiziyordum, daha fazla niyetim yoktu.
Bu resimler uzakta daha iyi görünüyor.
Onunla ilgili resimler gördüm.
Resimler önemlidir.
Tom çok güzel resimler çizer.
Tom bana bazı resimler gösterdi.
Lütfen bana bazı resimler göster.
Mahallemin çevresinde bazı resimler çekeceğim.
Sami, Leyla'dan kendisine ait tahrik edici resimler çekmesini istedi.
Sami, Facebook'ta çıplak resimler yayınlamaya devam etti.
Sami, Leyla'ya kendine ait bazı resimler gönderdi.
Sami, Leyla'ya bazı ürkütücü resimler gönderdi.
Sami mükemmel resimler çekmek istedi.
Leyla, İnstagram'da bazı kışkırtıcı resimler yayınladı.
Tom, Instagram'a yüklediği bazı resimler Wayfair komplo teorisini savunanlar tarafından pedofili ve çocuk ticaretiyle ilişkilendirilince sosyal medya lincine uğradı.
Resimler Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak.
Bu resimler Avustralya'da mı çekilmiş?
Bu resimler paha biçilemez.
Bu resimler yeni mi çekilmiş?
Ne tür resimler çekmeyi seviyorsun?