Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "sözü"

Узнайте, как использовать sözü в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
Translate from турецкий to английский

Tom, Mary'nin verdiği sözü tutup tutmayacağından emin değil.
Translate from турецкий to английский

Sözü hatırlıyorum.
Translate from турецкий to английский

" O kızdığı zaman bir kaplandır " sözü metafora bir örnektir.
Translate from турецкий to английский

"Kesinti" sözü bir hakarettir.
Translate from турецкий to английский

Tom son sözü söylemeden edemeyen türden bir insan.
Translate from турецкий to английский

Ayda bin adet teslim sözü verdi.
Translate from турецкий to английский

Tom ona destek sözü verdi.
Translate from турецкий to английский

Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.
Translate from турецкий to английский

Tom'un o konuda bir sözü yok.
Translate from турецкий to английский

Charlie, son sözü iptal etmeye karar verdi.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'ye yardım etmek için verdiği sözü tutmadı.
Translate from турецкий to английский

O, sözü kadar iyidir.
Translate from турецкий to английский

O, sözü kadar iyiydi.
Translate from турецкий to английский

En sevdiğin şarkı sözü yazarı kimdir?
Translate from турецкий to английский

Onun sözü yasadır.
Translate from турецкий to английский

Onun sözü can evinden vurdu.
Translate from турецкий to английский

Bu sözü görmezden gelin.
Translate from турецкий to английский

Tom verdiği sözü yerine getirdi.
Translate from турецкий to английский

Onun sözü gerçekten uygunsuzdu.
Translate from турецкий to английский

Onlar ayrıca dini özgürlük sözü verdi.
Translate from турецкий to английский

Ayrıca güçlü bir dış politika sözü verdi.
Translate from турецкий to английский

"Alışverişinizden mutlu değilseniz, istediğiniz zaman iade edebilirsiniz." "Bu sözü yazılı olarak alabilir miyim?"
Translate from турецкий to английский

Sana ne sözü verdiğimi hatırlıyor mu?
Translate from турецкий to английский

Tom'un söylediği tek sözü anlayamadım.
Translate from турецкий to английский

Her sözü duydum.
Translate from турецкий to английский

Her aslanın gönlünde bir kadın yatar sözü boşuna söylenmemiş, hiç mi öğrenmediniz?
Translate from турецкий to английский

Bana verdiğiniz sözü tutun.
Translate from турецкий to английский

Tom'un sözü kesildi.
Translate from турецкий to английский

Verdiğin sözü unuttun değil mi?
Translate from турецкий to английский

Umarım hiç kimse sana bu sözü söylemez.
Translate from турецкий to английский

Söylediğin her sözü duydum.
Translate from турецкий to английский

Bana şeref sözü vermelisin.
Translate from турецкий to английский

Tom bu sözü gerçekten seviyor.
Translate from турецкий to английский

Galiba sen bugün söylediğim bir sözü anlamıyorsun.
Translate from турецкий to английский

Sana verdiğim sözü tutacağım.
Translate from турецкий to английский

Tom eski gitarını bana satma sözü verdi.
Translate from турецкий to английский

Olasılıkla sözü genelde "büyük olasılıkla" sözcük grubunda kullanılıyor.
Translate from турецкий to английский

Sen bana verdiğin sözü tutmadın.
Translate from турецкий to английский

Müslümanlar Kuran'da sözü edilen firavunun gerçek adını bilmiyorlar.
Translate from турецкий to английский

Bir kadın, ona ettiğiniz bir sözü yıllarca saklayıp, gerektiği yerde müsait yerinize sokabilir.
Translate from турецкий to английский

Son sözü hep kendisi söylemek ister.
Translate from турецкий to английский

Putin'in Erdoğan için söylediği "krepkiy mujik" sözü Türk-Rus tarihine geçti.
Translate from турецкий to английский

Tom bize yardım sözü verdi.
Translate from турецкий to английский

Verdiğin sözü hatırlıyor musun?
Translate from турецкий to английский

Onun sözü konuyla ilgisiz görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Sana bir nasihat sözü verebilir miyim?
Translate from турецкий to английский

Tom bana verdiği sözü tutmadı.

O sözü duymak istemiyorum.

Bu sözü söylemedim, velev söylemiş olsam ne çıkar?

Ben verdiğim sözü tuttum.

Birkaç yıl sonra hâlâ ona verdiği sözü hatırlayacak mı?

Tom'un konuda hiçbir sözü yoktu.

İnsanlar zaten onun projesi için para sözü verdiler.

Ona verdiğim sözü tuttum.

Onun konuştuğu her sözü anlamak için öne doğru eğildim.

Doğru sözü seçin!

Söylediğim her sözü kastettiğimi bilmeni istiyorum.

Tom'un favori sözü "Bir ata iki eyer takamazsın."

O sözü artık kimse kullanmıyor.

Tom'un her zaman söyleyecek bir sözü vardır.

Tom'un her zaman son sözü söylemesi gerekiyor.

Tom en büyük Amerikan şarkı sözü yazarlarından biridir.

Bana verdiğin sözü yerine getirmelisin.

Sen her zaman son sözü söylemek zorundasın, değil mi?

Tom son sözü söyleyenin sen olduğunu söyledi.

O sözü tutabileceğimi sanmıyorum.

O, babasına verdiği sözü yerine getiremedi.

Sen benim ülkemde bu sözü söyleyemezsin.

Kimin sözü geçiyor?

O, konuşmanın sonunda sözü tekrarladı.

O, söylediğim bir sözü bile dinlemez.

Biz gelecekte daha iyi hizmet sözü veriyoruz.

O evde onun sözü geçer.

Kaçmış bir atı yakalamak söylenmiş bir sözü geri almaktan daha kolaydır.

Sözü tamamen unutmuş olmalı.

O ona verdiği sözü kesinlikle tutacaktır.

Tom bize bir şey sözü vermedi.

Sigarayı bırakma sözü her yıl ilk on Yeni Yıl kararı arasında yer alıyor.

Bu sözü seviyorum.

Sözü uzatma. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.

Maalesef, Fadil'in bu konuda son sözü yok.

Tom bir şarkı sözü yazarı olarak ne kadar iyidir?

Fadıl, Leyla'ya para, araba ve mücevherat sözü verdi.

Tom yetenekli bir şarkı sözü yazarıdır.

Ben en iyi şarkı sözü yazarı değilim.

Leyla, Sami'ye bir öpücük sözü verdi.

Sebep bize destek sözü verir ancak her zaman sözünü tutmaz.

Bazı insanlar her zaman son sözü söylemek istiyor gibi görünürler.

Ne yazık ki, Tom bununla ilgili son sözü söyleyen kişi değil.

Satın alma işlemimden geri ödeme sözü ile heyecanlıydım.

Verilen sözü tutmak lazım.

Sami, Leyla'ya bir araba sözü verdi.

Tom'un özü sözü birdir.

Tom'un söylediği bir sözü duyamıyorum.

Verdiğin sözü tut.

Verilen sözü tutmamak hoş değil.

Anadoluspor başkanı Ali taraftara çilek sözü verdi.

Maçta son sözü Ali söyledi.

En son söylenecek sözü ilk başta söyledi.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский