Узнайте, как использовать saklamak в предложении на турецкий. Более 51 тщательно отобранных примеров.
Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
Translate from турецкий to английский
Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from турецкий to английский
Tom anahtarı saklamak için iyi bir yer bulamadı.
Translate from турецкий to английский
Tom hislerini Mary'den saklamak zorunda değildir.
Translate from турецкий to английский
Bu kasa değerli eşyaları saklamak içindir.
Translate from турецкий to английский
Kolların ve dizin mor olsa onları saklamak mı istersin yoksa göstermek mi?
Translate from турецкий to английский
Neden benden gerçeği saklamak istedin?
Translate from турецкий to английский
Bu cesedi saklamak zorundayız.
Translate from турецкий to английский
Onu bir sır olarak saklamak zorundayım.
Translate from турецкий to английский
Saklamak zorunda olduğun bir şeyin var mı?
Translate from турецкий to английский
Yetişkinler öğrendiklerini saklamak yerine, gündelik yaşamlarına uygulama eğilimindedirler.
Translate from турецкий to английский
Paramı saklamak için iyi bir yer düşünemedim.
Translate from турецкий to английский
Saklamak zorunda değilsin.
Translate from турецкий to английский
Bu çantayı saklamak zorundayım.
Translate from турецкий to английский
Bu sırrı saklamak zorundasın, tamam mı?
Translate from турецкий to английский
Bu mektupları saklamak gerçekten gerekli mi?
Translate from турецкий to английский
Bunu özel bir durum içim saklamak istedim.
Translate from турецкий to английский
Benden bir şey saklamak zorunda değilsin.
Translate from турецкий to английский
Tom'dan sır saklamak zordur.
Translate from турецкий to английский
Özel eşyalarımı saklamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Onu saklamak ister misin?
Translate from турецкий to английский
Paramı saklamak zorunda kaldım.
Translate from турецкий to английский
Bunu saklamak istemiyor musun?
Translate from турецкий to английский
Onu bir sır olarak saklamak zorundayız.
Translate from турецкий to английский
Her şeyi kendisine saklamak istiyor.
Translate from турецкий to английский
Bu gıda maddelerini eksi on derecede saklamak daha iyi olur.
Translate from турецкий to английский
Kışa saklamak istediğimiz balıkları tuzlamalı ya da kurutmalıyız.
Translate from турецкий to английский
Bayan Thompson milyoner olduğu gerçeğini saklamak istiyor.
Translate from турецкий to английский
Bir tane saklamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Onu saklamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bunu orada saklamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bunu sır olarak saklamak istediğini biliyorum.
Translate from турецкий to английский
Sırrımı saklamak zorunda kaldım.
Translate from турецкий to английский
Biz onu bir sır olarak saklamak zorundaydık.
Translate from турецкий to английский
Hislerini saklamak zorunda değilsin.
Translate from турецкий to английский
Tom onu güvensizliğini saklamak için yapıyor.
Translate from турецкий to английский
Biz bu sırrı saklamak zorundayız.
Translate from турецкий to английский
Tom bunu saklamak istiyor.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'yi tamamen kendine saklamak istiyordu.
Translate from турецкий to английский
Bunu saklamak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Tom muhtemelen ne saklamak zorunda kalabilirdi?
Translate from турецкий to английский
Eğer ölürsem, bu yüzüğü saklamak isterim.
Translate from турецкий to английский
Onu o şekilde saklamak istiyoruz.
Translate from турецкий to английский
Bunu saklamak istiyor musun?
Translate from турецкий to английский
Bu belgeleri şu an için saklamak istiyorum..
Translate from турецкий to английский
Tom, eşyalarıi olduğu gibi saklamak istedi.
Sami o bilgiyi sadece kendine saklamak istedi.
Sami o resmi saklamak istedi.
Hiçbir şey saklamak zorunda değilim.
Tom bunu saklamak istemiyor.
Yeni bir sehpa rica ediyorum ama arkadaşım eskisini saklamak istiyor.