Узнайте, как использовать salak в предложении на турецкий. Более 61 тщательно отобранных примеров.
Düşündüğün kadar salak olması olası değil.
Translate from турецкий to английский
Muhtemelen düşündüğün kadar salak değil.
Translate from турецкий to английский
Sen bir salak mısın?
Translate from турецкий to английский
O oldukça salak.
Translate from турецкий to английский
Katıksız salak mısın?
Translate from турецкий to английский
Tom'un gerçekten o kadar salak olabileceğinden kuşku duyuyorum.
Translate from турецкий to английский
Beni salak yerine koymayın yeterli.
Translate from турецкий to английский
Biz erkekler eğitilmezsek gerçekten çok salak oluyoruz hele bir de kızgınsak yapmak istemediğimiz bir sürü işi yapıyoruz.
Translate from турецкий to английский
O salak ve çirkin.
Translate from турецкий to английский
O çok salak.
Translate from турецкий to английский
Seni salak onların her dediğine inandın, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Hatırlar mısın bana salak derdin?
Translate from турецкий to английский
Saçma salak konuşma!
Translate from турецкий to английский
Tom salak mı?
Translate from турецкий to английский
Bu gece burada bir sürü salak var.
Translate from турецкий to английский
Ancak bir salak böyle öyle bir şey söylerdi.
Translate from турецкий to английский
Tom bir salak değil.
Translate from турецкий to английский
Tom salak, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Öp beni, salak!
Translate from турецкий to английский
Sanırım Tom salak.
Translate from турецкий to английский
Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun!
Translate from турецкий to английский
Öğretmenimiz gerçek bir salak.
Translate from турецкий to английский
O tamamen bir salak.
Translate from турецкий to английский
Kapa çeneni, salak!
Translate from турецкий to английский
Kameralı her salak, fotoğrafçı olduğunu düşünür.
Translate from турецкий to английский
Biz salak değiliz.
Translate from турецкий to английский
O bir salak.
Translate from турецкий to английский
O tam bir salak.
Translate from турецкий to английский
Ben serveti hak etmeyen bir salak ve bir geri zekalıyım.
Translate from турецкий to английский
Ben bir salak gibi görünmek istemiyorum.
Translate from турецкий to английский
"Sen şimdi bir film yıldızı mısın?" "Hayır, salak."
Translate from турецкий to английский
Beni salak yerine koymaya çalışmayı durdur.
Translate from турецкий to английский
Beni böyle bir salak gibi hissettirdi.
Translate from турецкий to английский
Ne kadar salak olduğumuzu düşünüyorsun?
Translate from турецкий to английский
Kendimi bir salak olarak görmüyorum.
Translate from турецкий to английский
Ama insanların salak olduğunu mu düşünüyorsun?
Translate from турецкий to английский
Ne tür bir salak böyle bir şey yapar?
Translate from турецкий to английский
Hiç kimse salak denilmesinden hoşlanmaz.
Translate from турецкий to английский
Kendimi salak kabul ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Salak mısın nesin?
Translate from турецкий to английский
Salak olmayı kes.
Translate from турецкий to английский
Salak gibi sırıtmayı kes.
Translate from турецкий to английский
O benim bir salak olduğumu düşünmüş olmalı.
Translate from турецкий to английский
Tom'un bir salak olduğunu düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский
Salak mısın?
Translate from турецкий to английский
Tom ve Mary salak değil.
Translate from турецкий to английский
Bir avuç salak işte!
Translate from турецкий to английский
Sami bir salak değildir.
Translate from турецкий to английский
Salak insanları popülerleştirmeyin.
Translate from турецкий to английский
Tom'un salak bir çocuk olduğunu biliyorum.
Translate from турецкий to английский
Kediler salak oluyor.
Translate from турецкий to английский
Tom tam bir salak.
Translate from турецкий to английский
Ne kadar salak salak sorular soruyorsun!
Translate from турецкий to английский
Saçma salak konuşmaktansa sessiz kalmak daha iyidir.
Salak mıyız?
Salak salak konuşma.
Ne saf bir salak.
Kalas yok, kütük koy salak.
Tom salak görünüyordu.
Salak oynamayı bırak! Güvenlik görevlileri seni hırsızlık yaparken görmüş!
Ne salak!