Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "saman"

Узнайте, как использовать saman в предложении на турецкий. Более 30 тщательно отобранных примеров.

Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
Translate from турецкий to английский

Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.
Translate from турецкий to английский

Boğulan bir insan saman çöpünü tutmaya çalışır.
Translate from турецкий to английский

Saman nezlem var.
Translate from турецкий to английский

Tom'un saman nezlesi var.
Translate from турецкий to английский

Birçok insan artık saman nezlesinin üstesinden geliyorlar.
Translate from турецкий to английский

Zavallı çocuk saman nezlesi olmuş.
Translate from турецкий to английский

Saman atlar içindir.
Translate from турецкий to английский

Bir geleneksel Kore saman ayakkabısı bile bir çifte aittir.
Translate from турецкий to английский

Saman ahırda depolanır.
Translate from турецкий to английский

Haydi saman çizelim.
Translate from турецкий to английский

Ahır saman dolu.
Translate from турецкий to английский

Saman nezlesi olduğunu bilmiyordum.
Translate from турецкий to английский

Bu saman nezlesi ilacı benim için oldukça iyi çalışıyor.
Translate from турецкий to английский

Tom'un saman nezlesi var. Bu yüzden içeride kalmak zorunda.
Translate from турецкий to английский

Bütün atlar saman yemez.
Translate from турецкий to английский

O, çiçek yataklarında saman yayıyordu.
Translate from турецкий to английский

Saman nezlesi mevsimi sırasında, Tom genellikle evde kalmaya çalışır.
Translate from турецкий to английский

Bunda kısa saman çektiğin için üzgünüm.
Translate from турецкий to английский

Eski kuşlar saman ile yakalanmış değil.
Translate from турецкий to английский

O bir karınca yuvasına bir saman çöpü soktu.
Translate from турецкий to английский

Uzun yıllardır saman nezlesi çektiğim için bu ilaç gerçekten bir kurtuluş gibiydi.
Translate from турецкий to английский

Ormanın kenarında gördüğünüz şey çadır değil, daha ziyade bir saman yığınıdır.
Translate from турецкий to английский

Saman nezlesi mevsiminde, Mary'nin cümleleri genellikle hapşırmalarla noktalandı.
Translate from турецкий to английский

Güvenme dostuna, saman doldurur postuna.
Translate from турецкий to английский

Sap geldin, saman gideceksin.
Translate from турецкий to английский

Bir varmış, bir yokmuş. Allah'ın deli kulları pek çokmuş. Çok demesi pek günahmış. Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde, cinler cirit oynar iken eski hamam içinde, develer tellal, pireler berber, horozlar imam iken, ben ninemin beşiğini tıngır mıngır sallar iken, ninem düştü beşikten, dedem düştü eşikten. Biri kaptı maşayı, biri kaptı şişeyi, gösterdiler köşeyi. Ben kaçtım onlar kovaladı, onlar kovaladı ben kaçtım. Az gittik uz gittik, dere tepe düz gittik, altı ay bir güz gittik. Dönüp bir de arkamıza baktık ki ne görelim? Bir arpa boyu yol gitmişiz. Neyse, bir zamanlar Kaf Dağı'nın ardındaki çok uzak bir memlekette bir padişah yaşarmış.
Translate from турецкий to английский

Alevin yakınındaki saman er ya da geç tutuşacaktır.
Translate from турецкий to английский

Ali bu dünyaya ot geldi, saman gidecek.
Translate from турецкий to английский

Saman nezlem başlıyor.
Translate from турецкий to английский