Узнайте, как использовать saygı в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Ona saygı duyuyorlar.
Translate from турецкий to английский
Ona saygı gösteriyorlar.
Translate from турецкий to английский
Katolik kilisesine inanmayan insanlar bile Papa'ya sembolik bir lider olarak saygı duyuyorlar.
Translate from турецкий to английский
Japonlar saygı belirtisi olarak her zaman eğilmezler.
Translate from турецкий to английский
Yaşlılara saygı duyarım.
Translate from турецкий to английский
O,bütün arkadaşları tarafından saygı görürdü.
Translate from турецкий to английский
Gençler yaşlılara saygı göstermeliler.
Translate from турецкий to английский
Bir kişinin karakterini tanı ve saygı duy.
Translate from турецкий to английский
O, bir Amerikalı bilim adamı, Albert Einstein'a saygı duyuyor.
Translate from турецкий to английский
Yerleşimciler, yapılan anlaşmalara her zaman saygı göstermediler.
Translate from турецкий to английский
Onun cesaretine saygı duymamak elimizde değil.
Translate from турецкий to английский
Herkes tarafından saygı duyuluyorsun.
Translate from турецкий to английский
Herhangi bir yaşta Allah'a tapmak ve ebeveynlere saygı duymak daha önemlidir.
Translate from турецкий to английский
Herkes ona saygı duyardı.
Translate from турецкий to английский
Burada, herkes saygı duyar ve takdir edilir.
Translate from турецкий to английский
Amerika'daki yaşlı insanlara diğer birçok ülkede aldıkları saygı aynı derecede verilmez.
Translate from турецкий to английский
Ben gerçekten saygı hissediyorum.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye çok saygı duymaktadır.
Translate from турецкий to английский
Tom'a liderimiz olarak saygı duyarız.
Translate from турецкий to английский
Onun askerleri ondan korkuyor ve ona saygı duyuyordu.
Translate from турецкий to английский
Tom, ana-babasına saygı duyar.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye saygı duyan tek kişiydi.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye çok saygı duyuyordu.
Translate from турецкий to английский
Hayatında en çok kime saygı duyuyorsun?
Translate from турецкий to английский
Ona herkes tarafından saygı duyulur.
Translate from турецкий to английский
Kamu yararına saygı duyulmalıdır.
Translate from турецкий to английский
Tüm yaptığı yanlışlarına rağmen, herkes tarafından saygı duyulur.
Translate from турецкий to английский
Kim saygı ve hayranlık hissi duymadan cesur insanların kahramanca eylemlerini okuyabilir?
Translate from турецкий to английский
Kate'e herkes tarafından saygı duyuluyor.
Translate from турецкий to английский
Mary'ye herkes tarafından saygı duyulur.
Translate from турецкий to английский
Bay Brown'a saygı duyuyorum.
Translate from турецкий to английский
Anthony'ye Mısırlılar tarafından saygı gösterilirdi.
Translate from турецкий to английский
Sana saygı duyuyorum.
Translate from турецкий to английский
Onlar ona saygı duyuyorlar.
Translate from турецкий to английский
Onların hepsi ona saygı duyarlar.
Translate from турецкий to английский
O, babasına saygı duyar.
Translate from турецкий to английский
Onlar tarafından ona saygı duyulur.
Translate from турецкий to английский
Herkes Henry'ye saygı duyar.
Translate from турецкий to английский
Ebeveynlerine saygı duyuyor musun?
Translate from турецкий to английский
Öğretmenime çok fazla saygı duyarım.
Translate from турецкий to английский
Onlar liderlerine saygı duydular.
Translate from турецкий to английский
Ona arkadaşları tarafından saygı duyulur.
Translate from турецкий to английский
Bütün öğrenciler ona saygı duyuyor.
Translate from турецкий to английский
Bir insan eşine saygı göstermeli.
Translate from турецкий to английский
Yaşlı vatandaşlara saygı göstermelisin.
Translate from турецкий to английский
Kendinize saygı duyun.
Translate from турецкий to английский
Ona saygı duyulur.
Translate from турецкий to английский
Rakiplerinize saygı duymalısınız.
Yaşlılara saygı duymalısınız.
Onları sevdi ve onlara saygı duydu.
Öğretmenimiz olarak ona saygı duyuyoruz.
Ailesine saygı duymaz.
Yaptığın için sana saygı duyuyorum.
Liderleri olarak ona saygı duyuyorlar.
Diğerlerinin fikirlerine saygı göstermeliyiz.
Diğerlerinin hakkına saygı göstermeliyiz.
Fransa'da sanatçlara hayli saygı gösterilir.
Ona saygı duymayı bırak, ondan hoşlanmıyorum.
Liderleri olarak John'a saygı duyuyorlardı.
Köydeki herkes ona saygı duyar.
Öğrencileri tarafından saygı görmek istiyordu.
Onların hepsi ona liderleri olarak saygı duyuyorlardı.
Yönetim becerilerinden dolayı ona oldukça saygı duyulur.
Paul ebeveynlerine saygı duyar.
Herkes tarafından saygı duyulan bir bilim adamıdır.
Ona hem bir öğretmen hem de bir insan olarak saygı duyuluyordu.
Bana saygı duyuyor.
Büyüklerine saygı göster.
Bana biraz saygı göster.
Kendime saygı duymuyorum.
Sana saygı duyardım.
Saygı satın alınmaz.
Hâlâ Tom'a saygı gösteririm.
Yeteneğine saygı duyuyorum.
Düşüncene saygı duyuyorum.
Düşüncene saygı duyuyorum, Tom.
Sana saygı duyuyorum, Tom.
Sana herhangi birinden daha çok saygı duyuyorum.
Tom'un isteklerine saygı göstermeliyim.
Ben onlara nasıl ki saygı duyuyorsam onlar da bana saygı duymalı!
Tom'a saygı göstermekten başka yapacak bir şeyim yok.
Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım.
Tom'un isteklerine saygı göstermek zorundaydım, bu yüzden gittim.
Güven, sevgi ve saygı olmadan işler başarılamaz.
Hayatımda sahte bir sevgi, saygı ve şak şak istemiyorum.
Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Sence ben insanlara saygı duymuyor muyum?
Eğer saygınlık isteseydim saygı duyulacak işler yapmalıydım.
Beklentilerim çok yüksek değildi ama sen "Saygı ve Sevgi" adlı kitabın tiyatrosunu kötü oynadın.
Gönüllü olmak mı yoksa emirlere uymak mı bana saygı kazandırır?
Tom'un geçmişine bir göz attım ve o oldukça saygı duyulan bir adam gibi görünüyor.
Sence kime saygı duyulmalı?
Siz de benim doğrularıma saygı gösterir misiniz?
Tom, Mary'ye saygı göstermiyor.
Onlar Tom'a saygı göstermiyorlar.
Farklı bakış açılarına saygı duyuyorum.
Benim duygularıma saygı gösteren oldu mu yıllar yılı?
Biraz saygı.
Tom size saygı duyuyor.
Kurallara saygı duymadım.