Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "son"

Узнайте, как использовать son в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Devenin belini kıran son saman çöpüdür.
Translate from турецкий to английский

Son olarak o Amerika'ya gitti.
Translate from турецкий to английский

Son hafta 5 öğrenci sınıfta yoktu.
Translate from турецкий to английский

Son durum ne?
Translate from турецкий to английский

Çin'e son gittiğimde Şangay'ı ziyaret etmiştim.
Translate from турецкий to английский

Bu sayfanın son güncellenme tarihi: 2010.11.03
Translate from турецкий to английский

Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
Translate from турецкий to английский

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.
Translate from турецкий to английский

Romanın son sayfasını henüz okumadım.
Translate from турецкий to английский

Dün okulun son günüydü.
Translate from турецкий to английский

Cumartesi, haftanın son günüdür.
Translate from турецкий to английский

Onun çizdiği şey son derece detaylandırılmış ve belirgin, her zaman küçük detaylara ayrılamaz.
Translate from турецкий to английский

Son zamanlarda onu görmedim
Translate from турецкий to английский

Son kocam gerçekten aptaldı.
Translate from турецкий to английский

Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.
Translate from турецкий to английский

Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.
Translate from турецкий to английский

Son on yıldır hastalanmadım.
Translate from турецкий to английский

Son hızda giden bir devriye arabası gördük.
Translate from турецкий to английский

Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
Translate from турецкий to английский

Onun işe genellikle geç gelmesi yeterince kötüydü fakat sarhoş gelmesi bardağı taşıran son damlaydı ve ben onun işine son verdireceğim.
Translate from турецкий to английский

Tommy son soruyu cevaplayamadı.
Translate from турецкий to английский

İngilizcede dilin sekiz ana bölümü vardır:isim,fiil,sıfat,zarf,zamir,edat,bağlaç ve son olarak ünlem.
Translate from турецкий to английский

Onu son kez gördüğümden beri Shelly gerçekten büyümüş.
Translate from турецкий to английский

Son zamanlarda tembelleştim.
Translate from турецкий to английский

Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.
Translate from турецкий to английский

Aktivistler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from турецкий to английский

Eylemciler en son Brezilya'nın uzak, ormanlık bir köşesinde görüldüler.
Translate from турецкий to английский

Son olarak, on iki puan Estonya'ya!
Translate from турецкий to английский

Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
Translate from турецкий to английский

Dinamit balıkçılığı resif ekosistemler için son derece tahrip edicidir.
Translate from турецкий to английский

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.
Translate from турецкий to английский

Senin için tartışmaya son vereceğim.
Translate from турецкий to английский

Onu yapacak son kişinin o olacağından eminim.
Translate from турецкий to английский

Gerçekten mi? Onun evlenecek son kişi olduğunu düşünüyordum.
Translate from турецкий to английский

Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
Translate from турецкий to английский

İngiliz halkı genel olarak evcil hayvanlarına son derece düşkündür.
Translate from турецкий to английский

Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Translate from турецкий to английский

Son zamanlarda, bilgisayar kullanımında artan çeşitlilik, ofis alanlarının çok ötesine uzandı.

Çorba son derece sıcak.

Son analizlerde, metotlar çocukları eğitmezler; insanlar eğitir.

Bu son sipariş.

Son zamanlarda, o çok fazla içki içiyor.

New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.

O, son tren için tam zamanında geldi.

Norveç'te yaşanan katliam ve son günlerde İngiltere'deki ayaklanma ve yağma, dünyanın içine sürüklendiği durum itibarı ile dehşet vericidir.

George, son zamanlarda üç saatlik mücadeleden sonra yakaladığı 30 paundluk bir levreği tanımlıyordu.

Ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.

Son tatilde ne yaptın?

Tom'u en son ne zaman gördün?

O gerçekten son zamandan beri çok değişti.

Son zamanlarda onu görmedik.

Son zamanlarda tuhaf bir deniz yaratığı bulundu.

Son zamanlarda Bay Kimura ile ilgili bir şey görmedim.

Bilgisayarda oturum açan son kişi kimdi?

Ayrılacak son kişi soluk yüzlü,düz siyah saçlı, uzun bir adamdı.

Onu en son ne zaman gördünüz?

Son sayfa hariç tümünü bitirdim.

Son iki mısrayı çıkararak, o şarkıyı söyleyeceğiz.

Bardağı taşıran son damla.

Son anda vazgeçti.

Son anda aklına iyi bir fikir geldi.

Son yara ölümcüldü.

Benim son dönemim iki ay önceydi.

Son bölümü ayrıntılı olarak açıklar mısın?

Son yaprak düştüğünde, ben de gitmeliyim.

Son zamanlarda kilo aldım.

Ben biraz daha erken çıksaydım, son treni yakalardım.

Son derece dikkatli sür.

Mary son derece güzel bir kız.

Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.

Eğer sistem istikrarlı değilse, son değer teoremi uygulanmaz.

O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.

Son otobüse yetiştim.

O çalacak son adamdır.

Son gelişmeler onların seyahat planlarını değiştirmelerine neden oldu.

En son diş randevun ne zamandı?

Tom son durgunluk döneminde işini kaybetti

16 Haziran'daki toplantı için işte son gündem.

Bir şey yapmak için son ana kadar beklemeyi sevmez.

O, son çare olarak babasından ödünç para aldı.

Son treni kaçırdığımızı farz et, ne yapmalıyız?

Herkes onun sözünden dönecek son adam olduğunu bilir.

Yarın okulun son günü!

Sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.

Son kez bir ağaca ne zaman tırmandığımı hatırlamıyorum.

Onların cihazı son derece gelişmiş.

Nüfus son beş yıl içinde iki katına çıkmıştır.

O, son treni kaçırmayı hak etti, oh olsun.

Shishir son zamanlarda bir sürü cümle düzeltmektedir.

Onu son gördüğümden daha şişman.

O, son toplantıya gelmedi.

O, son kez yaptığından daha iyi yaptı.

Hükümet son seçimde çoğunluğu kazandı.

Pek çok kent yöneticilerinin uyguladığı kemer sıkma politikası son derece sevimsizdir.

Bu son fiyat mı?

Ben son derece sakindim.

Biz müziği duyabilmek için konuşmaya son verdik.

Tom Mary'ye onun yardımı için son derece minnettar.

Bu sözlük en son sürüm değil.

Ben az önce bu MP3 çaların en son sürümünü satın aldım.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский