Узнайте, как использовать tadı в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Bu üzümler hoş görünüyor fakat, aslında tadı buruk.
Translate from турецкий to английский
Etin tadı kötü.
Translate from турецкий to английский
Bu pilavın harika tadı var.
Translate from турецкий to английский
Bifteğin muhteşem bir tadı vardı.
Translate from турецкий to английский
Bu içecek açıkça çay ile aynı tadı içeriyor.
Translate from турецкий to английский
Balığın tadı somonunkine benziyordu.
Translate from турецкий to английский
Sütün tadı ekşi.
Translate from турецкий to английский
Gerçekten güzel bir tadı var.
Translate from турецкий to английский
Bu baharatın acı bir tadı var.
Translate from турецкий to английский
Böyle pahalı bir şarap olduğu için, gerçekten bundan daha iyi tadı olmalı.
Translate from турецкий to английский
Bu portakalların tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Tatlı bir tadı vardı.
Translate from турецкий to английский
Bunun tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Bunun tadı küflü.
Translate from турецкий to английский
Tadı nasıl?
Translate from турецкий to английский
Çok iyi tadı var.
Translate from турецкий to английский
Sütün tadı kötüydü.
Translate from турецкий to английский
Bu sütün tadı ekşi.
Translate from турецкий to английский
Bu şarabın tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Bu çorbanın tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Onun tadı gerçekten iyi.
Translate from турецкий to английский
Bu elmanın tadı ekşi.
Translate from турецкий to английский
Bu elmaların tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Bu hindinin tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Bu üzümlerin tadı ekşi.
Translate from турецкий to английский
Bu ızgarayı, dün kalanları kullanarak yaptım. Tadı oldukça güzel, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Sanırım bunun tadı iyi.
Translate from турецкий to английский
Bu kahvenin tadı acı.
Translate from турецкий to английский
Bu yoğurdun tadı tuhaf.
Translate from турецкий to английский
Onun tadı çok iyi, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Hasta olana balın acı bir tadı vardır.
Translate from турецкий to английский
Eğer elmaya benziyorsa ve elme gibi tadı varsa, o, muhtemelen bir elmadır.
Translate from турецкий to английский
Eğer demliğe biraz daha çay yaprakları koyarsan, çayın tadı daha iyi olacaktır.
Translate from турецкий to английский
Tadı nasıldır?
Translate from турецкий to английский
Bu suyun tadı güzeldir.
Translate from турецкий to английский
Onun tadı mükemmel.
Translate from турецкий to английский
Bu çorbanın tadı nasıl?
Translate from турецкий to английский
Bu çorbanın balık gibi tadı var.
Translate from турецкий to английский
Bu elmanın çok ekşi tadı var.
Translate from турецкий to английский
Bu meyvenin tadı iyi değil.
Translate from турецкий to английский
Bu patlamış mısırların tadı bayat. Ne zaman yapıldıklarını merak ediyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu patlamış mısırın bayatlamış bir tadı var. Ben patladığında şaşırdım.
Translate from турецкий to английский
Peynirli kekin tadı çok güzeldi.
Translate from турецкий to английский
Eğer açsan, her şeyin tadı iyidir.
Translate from турецкий to английский
Fıçı birasının tadı sıcak bir günde özellikle iyidir.
Translate from турецкий to английский
Bu peynirin keskin bir tadı var.
Translate from турецкий to английский
Bu ilacın tadı çok kötü.
Translate from турецкий to английский
Onun tadı berbat.
Translate from турецкий to английский
Bu sütün tadı tuhaf.
Translate from турецкий to английский
Bunun tadı çaya benziyor.
Translate from турецкий to английский
Bu çayın tadı güzel.
Translate from турецкий to английский
Bu meyvenin tadı güzel değil.
Translate from турецкий to английский
Yaptığım tempura soğuduğunda, o derhal gevrekliğini kaybeder ve tadı iyi olmaz.
Translate from турецкий to английский
Bu meyvenin tadı kötü.
Translate from турецкий to английский
Sakızın tadı kaçtı.
Translate from турецкий to английский
Sütün kötü bir tadı var.
Günahsız bir ömrün tadı ne ki, söyle.
Ferahlatıcı bir tadı var.
İlk öpücüğün tadı benim bellekte canlı kalır.
Yiyeceğin tadı o kadar kötü değildi.
Göründüğü kadar iyi tadı yok.
Bu salatada limon tadı var.
İyi ilacın tadı acı olur.
Bunun bir tavuk gibi tadı var.
Tadı çok güzel değildi.
Tadı güzel değildi.
Bu ilacın tadı acı.
Pirincin tadı güzeldir.
Eğer tadı kötüyse, onu tükür.
Bu eski balığın garip bir tadı var.
Aşkın tadı acıdır.
Bu işin tadı tuzu kalmadı.
Tadı tuzu yok.
Şimdiki karpuzlarda eskilerin tadı yok.
Bunun tadı kötü.
Onun nasıl tadı var?
Her birinin kendi tadı var.
Çok sık ziyaret ederek kabak tadı vermek istemiyorum.
Kabak tadı veren açıklamalarını başka biri için sakla.
Gerçekten âşıksan suyun tadı pahalı şarap gibi gelir.
Açken insana her şeyin tadı güzel gelir.
Tadı güzel mi?
"Tadı iyi mi?" " Evet, iyi."
Bunun oldukça iyi tadı var, değil mi?
Tadı mükemmel!
Bu domateslerin tadı yok.
Sütün ekşi bir tadı var.
Kafeinsiz kahvenin tadı yok.
Limonun tadı ekşidir.
Bu kahvenin acı bir tadı var.
Ananası sevmiyorum. Çok ekşi bir tadı var.
Bu dondurmayı sevmiyorum, hiç tadı yok!
Tuzun, tadı güzelleştirdiğine inanıyor musun?
Bu kahvenin tadı harika.
Portakalın tatlı ya da ekşi tadı yoktu.
Bu iş kabak tadı verdi artık.
Çorbanın tadı güzelmi?
Başarının ne tadı ne de kokusu vardır.
Gerçekten iyi tadı vardı.
Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.