Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "tanık"

Узнайте, как использовать tanık в предложении на турецкий. Более 84 тщательно отобранных примеров.

O, suça tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Tanık onun adını açıkladı.
Translate from турецкий to английский

O, ışığa sadece bir tanık gibi geldi.
Translate from турецкий to английский

Tanık duruşmada konuştuğu sırada gergin görünmüyordu.
Translate from турецкий to английский

Suçla ilgili hiçbir tanık yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom bir tanık.
Translate from турецкий to английский

Bir tanık var.
Translate from турецкий to английский

Lucy Floransa'nın ana caddesindeki bir cinayete tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Tom tanık kürsüsüne döndü.
Translate from турецкий to английский

Tom tanık kürsüsünde.
Translate from турецкий to английский

Tom'un bir cinayete tanık olduğu doğru mu?
Translate from турецкий to английский

Bir tanık vardı.
Translate from турецкий to английский

Mucizeye herkes tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Son tanık mahkûmun kaderini belirledi.
Translate from турецкий to английский

Tom’un da içinde olduğu talihsiz bir olaya hepimiz tanık olduk.
Translate from турецкий to английский

Hiç tanık var mıydı?
Translate from турецкий to английский

Sen hiç mahkeme davasında tanık oldun mu?
Translate from турецкий to английский

Sen bir mahkeme davasında tanık olarak yer aldın mı hiç?
Translate from турецкий to английский

Tom'u tanık olarak çağıramayız.
Translate from турецкий to английский

Orada, muhteşem olaylara tanık olacağız.
Translate from турецкий to английский

Herhangi bir tanık yoktu.
Translate from турецкий to английский

Tom bir tanık olmuş olabilir.
Translate from турецкий to английский

Tom kazaya tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Tom cinayete tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?
Translate from турецкий to английский

Başka kim kazaya tanık oldu?
Translate from турецкий to английский

30 tanık vardı.
Translate from турецкий to английский

Hiç tanık yok.
Translate from турецкий to английский

Bir tanık mevcuttu.
Translate from турецкий to английский

Tanık, hırsızı polisteki yüzleştirmede tespit etti.
Translate from турецкий to английский

Olaya tanık olsam da, sanki hiçbir şey görmemiş gibi davrandım.
Translate from турецкий to английский

Okula giderken kazaya tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Dan tren kazasına tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

O, yerlileri akrabalarının idam edilmelerine tanık olmaya zorladı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un avukatı jürinin Mary'nin güvenilebilir bir tanık olduğunu düşüneceğini düşünmüyordu.
Translate from турецкий to английский

Tom tek tanık. Başka tanıklar yok.
Translate from турецкий to английский

Hiç banka soygununa tanık oldun mu?
Translate from турецкий to английский

Böyle bir şey duydum ama hiç tanık olmadım.
Translate from турецкий to английский

Onu tanık olarak arayamayız.
Translate from турецкий to английский

Tom her şeye tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Tom bir cinayete tanık olduğunu iddia etti.
Translate from турецкий to английский

Ben hiçbir şeye tanık olmadım.
Translate from турецкий to английский

Tom bir gizli tanık.
Translate from турецкий to английский

Biz onu bir tanık olarak çağıramayız.
Translate from турецкий to английский

Bana senin cinayete tanık olduğunun söylendi.
Translate from турецкий to английский

Tanık, vandalın yaklaşık 18 yaşında olduğunu söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Tanık vatandaşı anlar.
Translate from турецкий to английский

Tom her şeye tanık olduğunu söylüyor.
Translate from турецкий to английский

Tramvayı beklerken bir trafik kazasına tanık oldum.
Translate from турецкий to английский

Savcılık on üç tanık çağırdı.
Translate from турецкий to английский

Dania, Fadil'in iki kişiyi öldürdüğüne tanık oldu.
Translate from турецкий to английский

Polis, suç için tanık bulmakta çok zorlandı.

Tom hiçbir tanık bırakmadı.

Tom suça tanık oldu.

Saldırıya tanık oldun mu?

Tom da saldırıya tanık oldu.

Leyla tanık korumasını istedi.

Tom çok iyi bir tanık değildi.

Leyla, annesinin kaçırılmasına tanık oldu.

Tek tanık Tom değil.

Sami tanık kürsüsüne oturdu.

Sami tecavüze tanık oldu.

Sami, annesinin cinayetine tanık oldu.

Sami önemli bir tanık haline geldi.

Sami tanık kürsüsüne çıktı ve ifade verdi.

Sami cinayete tanık oldu.

Sami, genç bir çocuk olarak buna tanık oldu.

Tek tanık Tom değildi.

Kazaya tanık olmuştu.

İnsanlar sevilmek için kusurlarını gizleme gereği duyarlar. Ama kimse zaaflarına ve hatalarına tanık olmadığı birini gerçekten sevemez.

Bugün ise bunun sonuçlarına tanık oluyoruz.

Olaya tanık oldunuz mu?

Doğurma mucizesine tanık olana kadar mucizelere inanmıyordum.

Mucizelere inanmıyordum, ta ki doğurma mucizesine tanık olana kadar.

Birkaç tanık onun aleyhinde tanıklık etti ama o yine de beraat etti.

Tanık tek kelime etmeden ortadan kayboldu.

Lukas, polisin bir minibüsü durdurmasına tanık oldu.

Tom'un öldüğüne dair bir işaret olmadığı zamanlar geldiğinde, babası ile kucaklaşırken atından düşen Tom, yanlışlıkla bir kurşun tarafından vuruldu; oğlunun cesedi üzerine eğilmişken, babası üzüntüden öldü ve aile varlığını sona erdirdi. Sadece hizmetçi tanık olarak geride kaldı, kan kırmızısı güneş ufukta batarken ve her şey karanlığa bürünürken.

Tom saldırıya tanık olmadı.

Tom güvenilir bir tanık mı?

Gazze'de işlenen savaş suçlarına tanık oluyoruz.

Son 20 yılda birçok toplumsal değişime tanık olduk.

Kanıtlar iki bağımsız tanık tarafından da doğrulandı.

Damiano, Mars'ın ne kadar güzel olduğuna tanık oldu.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский