Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "trajik"

Узнайте, как использовать trajik в предложении на турецкий. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Biz genellikle, bizimkinin aslında trajik bir çağ olduğunun söylenildiğini duyuyoruz.
Translate from турецкий to английский

Komedyenler şakalarını şiddetli ölüm ya da ciddi kazalar gibi trajik durumlara dayandırırlar.
Translate from турецкий to английский

Trajik hata birçok kişiyi etkiledi.
Translate from турецкий to английский

Trajik haberi duyduktan sonra her ikisi de ağladı.
Translate from турецкий to английский

O çok trajik.
Translate from турецкий to английский

Bu hüzünlü hikayenin trajik bir sonu vardı.
Translate from турецкий to английский

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.
Translate from турецкий to английский

Tüm o olay, trajik bir yanlış anlaşılmadan ibaret.
Translate from турецкий to английский

Suikast, trajik ve korkunç olarak belirtildi.
Translate from турецкий to английский

Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı.
Translate from турецкий to английский

Ne trajik!
Translate from турецкий to английский

Bu gerçekten trajik.
Translate from турецкий to английский

Annesinin trajik haberi onu yıktı.
Translate from турецкий to английский

O trajik bir uçak kazasıydı.
Translate from турецкий to английский

Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu çok trajik.
Translate from турецкий to английский

Tom trajik bir kazada öldü.
Translate from турецкий to английский

Ermeni soykırımı trajik bir olaydı.
Translate from турецкий to английский

Bu trajik olay Tom'un bütün hayatına takıldı.
Translate from турецкий to английский

Aile, genç çocuklarının trajik ölümünün yasını tuttu.
Translate from турецкий to английский

Film on sekizinci yüzyıldaki kölelerin trajik kaderiyle ilgilidir.
Translate from турецкий to английский

Trajik haber, annesini delirtti.
Translate from турецкий to английский

Bu o kadar trajik değildir.
Translate from турецкий to английский

Yüzünün solgunluğu onun trajik sonunun habercisiydi.
Translate from турецкий to английский

Ülkemizin tarihindeki zor ve trajik bir zamanı yaşıyoruz.
Translate from турецкий to английский

Çok trajik olmasaydı çok komik olurdu.
Translate from турецкий to английский

Çok trajik olmasaydı, komik olurdu.
Translate from турецкий to английский

Trajik haberleri duyduktan sonra, o yalnız kalmak için dışarı çıktı.
Translate from турецкий to английский

Bir pusuda trajik bir ölümle karşılaştı.
Translate from турецкий to английский

Tom trajik bir şekilde öldü.
Translate from турецкий to английский

Tom, Mary'nin trajik romanını isteksiz olarak yayınladı.
Translate from турецкий to английский

Tom her iki elini de işyerindeki trajik bir kazada kaybetti.
Translate from турецкий to английский

Fadıl trajik bir hata yapmış olduğunu fark etti.
Translate from турецкий to английский

Ben trajik bir hikayeyle gözyaşlarına kapıldım.
Translate from турецкий to английский

Tom'un hayatı trajik bir şekilde sona erdi.
Translate from турецкий to английский

Sonuç trajik olarak öngörülebilirdir.
Translate from турецкий to английский

Leyla kendi annesi tarafından trajik olarak reddedildi.
Translate from турецкий to английский

O trajik bir karakterdi.
Translate from турецкий to английский

Aşk ciddiye alınmalı, ama trajik olmamalıdır.
Translate from турецкий to английский

Sami hâlâ Leyla'nın ölümünün trajik bir kaza olduğunu savunuyor.
Translate from турецкий to английский

Sami korkunç trajik bir şekilde öldü.
Translate from турецкий to английский

Sami'nin gülümsemesi trajik bir geçmişi maskeliyor.
Translate from турецкий to английский

Sami trajik ve acılı bir ölümle hayatını kaybetti.
Translate from турецкий to английский

Onsekizinci yüzyılda yaşamış kölelerin trajik kaderinden bahsediyor.
Translate from турецкий to английский

Sözde ermeni soykırımı trajik bir olay gibi gösterilmeye çalışılan bir yalandır.

Halepçe katliamı çok trajik bir olaydı.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский